Find Jobs
Hire Freelancers

Translate software labels from English to Japanese

$30-250 USD

Slutfört
Publicerad över nio år sedan

$30-250 USD

Betalning vid leverans
We are looking for a translator with a good knowledge of Japanese language, preferably native speakers who can complete the translation of the labels of the graphical interface of a web-based software. Currently the entries to be translated are about 549 for a total of 2433 words. For a better understanding of the methodology and the difficulty of work more information are available at: [login to view URL] Labels to be translated are online: https://translations.launchpad.net/logicaldoc/trunk/+lang/ja You can register on [login to view URL] and perform the translation job online or we can provide you the templates in .po format and you can do the translations offline using a free software named Poedit.
Project ID: 6930095

Om projektet

18 anbud
Distansprojekt
Senaste aktivitet nio år sedan

Ute efter att tjäna lite pengar?

Fördelar med att lägga anbud hos Freelancer

Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
Tilldelad till:
Använd avatar
Dear Sir or Madam, My name is Masaharu Hayataki and I'm a native and professional Japanese translator for 5 years with following translation experiences. I can translate various documents into Japanese for 0.06 USD per English word or 50 USD if word count is less than 1250. 1. Translation of marketing materials in .docx, xlsx, pptx, ai, psd, indd and iddp format. 2. Web content localization including HTML, CSS, meta tags editing and typography. 3. Translation of price quotation and contract. 4. Translation of software. Please let me know if there are texts in images that need translation. Sometime I need psd or ai file. My areas of expertise are online marketing and SEO. I have also understanding of wordpress theme development. I offer marketing agent service to develop Japan market. Please check my [login to view URL] and freelancer.com review. Freelancer.com [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL]
$74 USD Om 3 dagar
5,0 (53 omdömen)
6,3
6,3
18 frilansar lägger i genomsnitt anbud på $89 USD för detta uppdrag
Använd avatar
A proposal has not yet been provided
$30 USD Om 3 dagar
4,9 (1537 omdömen)
9,5
9,5
Använd avatar
hello, i have a team of native translators...i can deliver you quality contents on time..i just assure you that you will not be disappointed on my work....i can deliver you 100% Manual Translation.. Regards
$80 USD Om 2 dagar
4,8 (2088 omdömen)
9,3
9,3
Använd avatar
Hello, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE Japanese translator could help you with it. Our offer is 87usd per 2718 words. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. We can also translate a little text for FREE in order to check our quality before starting working. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$87 USD Om 3 dagar
4,9 (1454 omdömen)
8,9
8,9
Använd avatar
We are a Multilingual Team of Professional Translators. We will make sure that every article is written by a Professional native writer only. The translated document passes through necessary quality checks This is why we give you the 100% quality assurance. We also ensure to deliver the final document in a stipulated time frame. For more please check our reviews.
$88 USD Om 2 dagar
4,9 (282 omdömen)
7,8
7,8
Använd avatar
Hello Are you looking for an experienced, professional company to do your translation tasks? We are a company of Translation and Transcription Services. We provide Native Translators for your work. We assure an output with 100 % accuracy Let's have a chat and discuss the work. Thank you
$30 USD Om 0 dag
4,8 (1053 omdömen)
7,9
7,9
Använd avatar
Dear Sir, We are a talented team of translators with native professionals, versed in many languages spoken worldwide, applying for your project. We can offer high quality and excellent translation from English to Japanese. Please send us the material, so that we can get an idea about the nature of the work and offer you an exact quote. Whole translation will be natural human translation plus we possess the expertise in the niche field for almost 7 years, playing the roles of official interpreters and professional translators at the embassies. Check our feedback/ testimonials at following link to get confirmed. https://www.freelancer.com/users/feedback_899161.html We have had experience in translating manifold types of content, which makes us the best candidate for your project. We are ready to start immediately. We guarantee the professionalism of the translation, I think you can rely on us depending on the profound feedback we have, of course. Thank you very much for your valuable time despite busy schedules, Just let us know if you're interested. Best regards, iHero Team
$105 USD Om 3 dagar
4,7 (293 omdömen)
7,5
7,5
Använd avatar
Hello As soon as I read your job posting, I felt this is just for me! Yes, because I'm the person who has a team of qualified native translators working in the English-Japanese language pair. Our team is very professional and can handle any amount of work due to the no. of translators we have. I'm quite sure that you wouldn't be able to find any better team for this project. Whatever we translate is always proofread by an another linguist in the team, thus ensuring the best quality. A firm faith in the language and the greatest desire to satisfy client needs is what makes my team perfect for the job. Our rate is also very competitive! Let's talk more about the project. I look forward to working with you very soon! Prithvi
$72 USD Om 3 dagar
4,7 (99 omdömen)
7,0
7,0
Använd avatar
Hello, I offer multilingual services, provided by professionals and Native Speakers. Kindly, feel free to contact me for more negotiation. I am ready to start your job immediately. Best regards,
$50 USD Om 3 dagar
4,7 (31 omdömen)
4,8
4,8
Använd avatar
My wife is Japanese and has experience working at a patent office translating legal forms and buttons on their website. I am the best person to hire for this job as I also have photoshop skills and coding skill you can pay me also to replace the words as well within the code or graphics.
$147 USD Om 6 dagar
5,0 (2 omdömen)
2,3
2,3
Använd avatar
Dear recruiter, I would like to coordinate with you on this project. I have good level experience specializing in Japanese language support and have produced outstanding results for others on Freelancer. My prior experience includes 6 years of innovative strategies doing translation projects with State Government Public Health agencies. Conducts all my work with persistent attention to detail and a practical minded way of solving problems. Please consider my proposal to work with you in the future. I look forward to talking with you then working diligently to make sure your goal is achieved. Best regards, Justin Lind
$86 USD Om 3 dagar
5,0 (1 omdöme)
1,0
1,0
Använd avatar
Hello Dear, I am interested to work on your project. I am a very hard worker. I can work for you long time. Can you Please give me a chance to work with you ? I am very interested to work with your project. So please just accept me . I am ready to start. Waiting for your reply. Thanks misuxn
$111 USD Om 3 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
A proposal has not yet been provided
$30 USD Om 3 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Hi! I am a native Japanese translator. I've translated many essays, text for the web into Japanese. I have a skill to pick the word very carefully from the vast vocabulary because I've worked a professional song lyric writer. I am serious worker, I am looking forward to working with you!
$133 USD Om 3 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
I have width experience on both of skills: translations and japanese. I work as a software developer and estudied four years of Japanese.
$222 USD Om 5 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
I am a native speaker of both English and Japanese. I will be able to translate everything accurately with it's original intended meaning the first time through, saving you time and money. I also have quick turnaround, and can complete the project within a few days. I only produce high quality and accurate work, and will not use software such as google translate.
$100 USD Om 3 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0

Om kunden

Flagga för ITALY
Carpi, Italy
5,0
103
Verifierad betalningsmetod
Medlem sedan aug. 13, 2010

Kundverifikation

Tack! Vi har skickat en länk för aktivering av gratis kredit.
Något gick fel med ditt e-postmeddelande. Vänligen försök igen.
Registrerade Användare Totalt antal jobb publicerade
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Laddar förhandsgranskning
Tillstånd beviljat för geolokalisering.
Din inloggningssession har löpt ut och du har blivit utloggad. Logga in igen.