Translate site spanishJobb
Hej Md Abdul M., jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera detaljerna över chatten.
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell intervju, men det ...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden ef...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, m&ar...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 ord/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1200/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har ...
Hej, Söker person med mycket goda kunskaper i Danska som ska översätta vår hemsida från Svenska till Danska. Sidan är Vi vill INTE ha Google translate översättning. Ett inträdesprov i form av ett A4 som ska översättas från Svenska till Danska kommer behöva göras innan vi anlitar dig. Finns behov för kommande jobb framöver, gör du ett bra jobb och vi får ett gott samarbete kan du räkna med löpande jobb framöver. MVH Adam Ågerfalk Wulff Beltton
Hej! Jag har en svensk text på 523 ord som måste översättas till Finska så fort som möjligt. Endast serieösa bud, tack! Det går inte att översätta till Finska med google translate. Texten kommer att korrekturläsas före betalning.
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
u know ok ok ok ok ok dkjskadj ska dka jdlksa jdlksaj dlskaj dlka jdlksa jdlksa jdlksa jdlksa jdlkasj dlksa jdlkas jd
Vill Skaffa en CS:GO Gambling site med Vanlig jackpott o coinflip
Vi söker efter en erfaren och pålitlig skribent/copywriter som skapar perfekta texter inom online sportsbetting. Du skall skriva: -Omdömen och recensioner om olika spelbolag och deras utbud -Information om olika spel och bonusar hos spelbolagen -Nyheter om uppdateringar som sker hos spelbolagen I dagsläget finns det ungefär 120 olika spelbolag och därför finns väldigt mycket information och arbete. Vår portal växer stadigt och därför finns det möjlighet för ett långt samarbete för rätt skribent. Det skulle vara bra om du som skribent är insatt i vad online betting innebär. Vi vill inte behöva förklara vad 1X2, Asiatiskt handikapp eller över/under bet betyder. VIKTIGT...
Jag håller på med en marknadsplats som är baserad på Woocommerce med WC Vendors. Jag har gjort en design för den i Photoshop, och behöver hitta någon som kan omvandla den till en fungerande webbsida. Marketplace that is based on Woocommerce with WC Vendors . I have made a design for it in Photoshop , and need to find someone who can convert it to a working website.
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektDesign a logo and icon to our site'
Hej jag och några kompisar vill undra om det är möjligt att ni kan göra en csgo bet sida åt oss som typ eller som man lägger in skins på med ett riktigt värde som senare väljer sidan en vinnare och den som lagt in mest har högst chans att vinna jag undrar hur mycket det skulle kosta att göra detta och hur lång tid det skulle ta.
Hej jag och några kompisar vill undra om det är möjligt att ni kan göra en csgo bet sida åt oss som typ eller som man lägger in skins på med ett riktigt värde som senare väljer sidan en vinnare och den som lagt in mest har högst chans att vinna jag undrar hur mycket det skulle kosta att göra detta och hur lång tid det skulle ta.
Hej Vi söker någon som kan skriva 15 artiklar á 500 ord inom iPhone/mobil. Alla ämnen fås vid uppdragsstart och ämnet är också key word. Ex "Laga iPhone Skärm Billigt" Bara svenska artiklar. Det går bra att få massa källor som man kan utgå ifrån (köra google translate först kanske) Mvh
Att översätta vad som helst från engelska till svenska. To translate anything possible from english to swedish
Behöver någon som har norska som modersmål för att översätta texter som ligger på denna sida: samt översätta några ytterligare från svenska till norska. Antar att den bästa lösningen är att ta betalt per ord? Vi är öppen för diskussion och flexibla lösningar.
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
...40 artiklar inom mobilreparation. Dessa ska vara ca 1500 ord. Ha 4 bilder rätt alt taggade med respektive nyckelord. Texterna kan handla en del allmänt om mobiltelefonen, märket, utvärderingar med mer Sedan behöver vi direkt översättning för instruktioner/manualer Ca 50 artiklar med mellan 1000 till 2000 ord. Källor på engelska som kan översättas i translate finns. Det innebär att ca 80% av textbasen är translate som är klart från början. Arbetet går ut på att göra texterna läsvänliga samt utgå ifrån en klar struktur med CTA, Bilder & Texter Den som skriver MÅSTE förstå SEO samt vara intresserad av teknik s&...
Översättning ut av bifogad fil från engelska till korrekt svenska, ej Google translate.
Hej Freeelancers Min självbiografi och all text i den ska vara klar senast 4 november. Det är skrivet på ett unikt sätt, söker därför någon som kan få fram samma budskap på engelska utan att ändra om för mycket. De här är inte "google translate" that shit, du måste vilja lägga ner energi i på det. Det är 5 kapitel i boken, boken är 100-110 sidor på datorn. Mellan tummen och pekfingret ligger det på 50000-60000 ord totalt . Jag vill ha översättningen klar senast 31 december. Så det ger dig över 1 månad då all text på svenska är klar senaste 4 november . Det kommer ske kapitel från kapitel. dvs du ...
Hej! Vill ha hjälp med att bygga en eshop i wp och tanken är att ha den som en affilate site.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Jag behöver en developer som ska göra allt arbete
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Translate our website from swedish to norwegian. All is nicely collected in a word document. A total of 3022 words. Thanks for your bid! Översätt vår sida från svenska till norska. Allt är samlat i ett word dokument. Totalt 3022 ord. Tack för ditt bud!
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Greetings from Iceland. I need to translate a 11 pages of English text to Swedish. This is a simple story about a boy that builds a 6,33 meter LEGO TITANIC. Here is a link to the book with images:
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektFour bugs should be fixed on OsCommerce site'
<--- C.l.o.n.e site Update my existing site to features - MUST BE TOTALLY THE SAME. Webcam features must work - do not BID without READING Bid must include creation of webcam feature Would like for maids ony to be able to upload short 10 sec. videos. Must have community / member profiles/ member sign up Admin panel for me to review content. Also display space for banners of affiliates. This will be USA based company. Servicing major cities. Must be able to" Build online store Convert copy site Banner Design
Vi söker efter en professionell översättare som kan översätta en 68 sidig handbok kring psykisk hälsa från Svenska till Spanska. Totalt är det 28 790 svenska ord, där en sida har bifogats nedan som arbetsprov. Utifrån dina tidigare erfarenheter samt hur väl du lyckas översätta det bifogade arbetsprovet, kommer en vinnare utses.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'
Jag behöver hjälp att skriva texter om hundträning, främst klickerträning, på svenska. Texterna ska vara 4-500 ord långa. Inledningsvis behöver jag 10 texter, men fungerar samarbetet bra vill jag gärna ha fler. Texterna behöver vara skrivna på korrekt svenska (Google Translate är inte ok), unika (de kommer kontrolleras med hjälp av Plagiarism checker ) och fria från stavfel, men de kan vara skrivna i jag-form, som blogginlägg eller som mer formella artiklar. Lämna gärna bud med pris per text (x kr för 400 ord, y kr för 500 ord) eller ett pris per ord.
Söker dig som vill översätta svenska texter till norska. Översättningen sker direkt i Wordpress med hjälp av över...skrivits på svenska skickas ett automatiskt mail till dig där du blir ombedd att översätta dokumentet så fort som möjligt. Vi ser helst att texten översätts inom två arbetsdagar, men givetvis har vi full förståelse för att arbetsbelastning, sjukdom eller semester gör att detta inte alltid är möjligt. Viktigast är att vi håller en god dialog.rnText måste översättas manuellt, inte med Google Translate eller annan maskinöversättning.rnTexterna är ofta kortare artiklar kopplade till en vintersportanläggning.r...
Read carefully before sending any message. Be clear with your price based on this. What you quote will be the top line. The deadline is 1 week for completion as the work to be done is very small. We are seeking a competent freelancer to assist with website development for our real estate agency. The key features are relatively basic and can be covered by the existing Wordpress theme, Houzez. However, additional adjustments and custom coding are required to meet our specific needs. The project has already been partially started, providing a solid baseline for you to work from. The theme and changes includes a backend CRM that also requires custom work. We aim for completion within a week and will only consider candidates who can commit to this timeframe. Payment will be made in one mil...
...expose my IPs directly to this website. Unfortunately, I am unable to access the site due to its geographical restrictions, as it is only accessible from within Italy. I require a solution that involves setting up a proxy. I will provide the proxy details via private message. The primary objective is to access the site without direct exposure of our IPs. Additionally, the website has a CORS (Cross-Origin Resource Sharing) policy that prevents third-party domains or IPs from accessing it. However, when I configure the proxy settings directly in the browser, it works perfectly. The requirement is to write a script either in Node.js or Python, which should run on port 3000. This setup will allow us to access the site from our own server. If you are capable of imple...
...create a professional and engaging website for my coaching and services business. The goal is to have a platform where I can showcase my services to potential clients, and ultimately attract more business. Key requirements include: - A clean, modern and user-friendly design that reflects my brand - Integration of e-commerce functionality to enable clients to purchase services directly from the site - A responsive design ensuring a seamless experience across all devices - SEO optimization to improve visibility and rankings on search engines The ideal designer for this project should have: - Proven experience in designing similar websites - Strong understanding of e-commerce platforms - Expertise in SEO best practices - Excellent communication skills and the ability to understan...