Madame, Monsieur,
Suite à votre annonce parue sur le site www. freelancer.com le 16 février 2014, je me permets de vous proposer mes services de traduction vers le russe qui est ma langue maternelle.
Huit ans d’expérience professionnelle acquise à la fois en Russie et en France m'ont permis de m'approprier un vocabulaire technique (études et conception) et juridique (contrats et conventions) très précis. Par ailleurs, mon expérience en freelance pour des entreprises de renommée internationale (Dassault Systèmes, Alstom Transport et Total pour n'en citer que quelques-unes) m'a conduit à développer une politique orientée vers le client ainsi qu’une aptitude à travailler efficacement dans des situations d'intense activité. Enfin, ma capacité à assimiler les informations nouvelles, très appréciée de mes précédents employeurs et clients (références à l'appui), ainsi que la formation fondamentale dispensée à l'Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) et à l’Université Technique d’Etat (Russie), me permettent d’assurer une qualité de traduction exemplaire.
En espérant que mes qualifications et mon savoir-faire pourront contribuer utilement aux activités de votre blog, je vous remercie de l'attention que vous voudrez bien porter à l'examen de mon profile et reste à votre entière disposition pour toute information complémentaire.
Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'expression de mes sentiments respectueux.
Irina SIBLER.