Xml translate number formatJobb
Hej jag har en logotyp som jag behöver ordna i photoshop format. jag har designat min logotyp på canva men jag behöver göra om den i photoshop app som jag inte vet hur man använder jag bifogar logotypen här så hoppas jag att någon kan hjälpa mig med det. det är inte ett stort projekt utan enkel.
En logotyp i .eps-format enligt önskemål. Två händer som sträcker sig mot varandra utifrån nedan projektbeskrivning. "Jag skulle behöva hjälp med att ta fram en logotyp. Jag har idé om ungefärligt utseende, men behöver framför allt hjälp med själva symbolen (två händer som möts). Det handlar om ett kooperativ som sysslar med vård och omsorg, barnomsorg och utbildning/folkbildning. Två händer som möts vore önskvärt, då den (utdaterade) logon i dag innehåller det." Typsnitt: Orelega One Färgkod CMYK: Blå = 100, 37, 0, 26, Röd = 0, 66, 83, 18 Färgkod RGB: Blå = 0, 118, 188 (#076BC), Röd = 0, 66, 83, 18...
Har en logga som behöver fixas i olika format och kolla vad det är för färgkoder etc.
...kampanjer, "vardags"- marknadsföring, mässor, youtube, eller att bara att ha på hemsidan. 60 sekunder är standard men man kan få längre mot offert. Till det söker jag freelancers som gör både hemsidor och animerade videos av olika svårighetsgrad. För att göra detta behöver jag också en enkel hemsida som presenterar min business, där det också ska finnas en animerad presentationsvideo i whiteboard format Jag behöver någon som kan erbjuda whiteboard videos, men även 2D och avancerad 2D, manuskript, voice over, engelska och svenska till att börja med. Och vid behov bakgrundsmusik. Kunskap inom app produktion kan komma att behövas. Den jag väljer komme...
Vill göra om en företagslogga till vectoriserat format
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell intervju, men det ...
...tecken) • URL (sträng, max 1024 tecken) • Sökväg till Visma Administration Gemensamma filer (bläddra-knapp) • Sökväg till Visma Administration Företag (bläddra-knapp) Konfigurationen lagras på lämpligt ställe på disken, förslagsvis XML. Kommandopollning Huvudsyftet för Connectorn är att ”polla” ett REST-API efter kommandon som ska utföras mot vald Visma Administration-databas. Varje kommando ska utföras i presenterad ordning. Innan nästa kommando utförs måste Connectorn svara på kommandot till API:et. Dokumentation REST-API API:et kommunicerar över HTTPS och i JSON-format. Teckenkodning är UTF-8. Nedan följer exempel på...
Hej! Jag behöver hjälp med att bygga ihop ett formulär som kan exportera i XML. Detta är för att sedan tillhandahålla uppgifter om företagsändringar och ombildningar mot bolagsverket. Jag har precisa instruktioner för bolagsverket kring hur det kan byggas. tack! Ludvig
Vi söker svenska skribenter som kan tänka sig att skriva enklare texter på 500 ord och uppåt. Vi har relativt stora volymer och söker någon som kan skriva minst 4-5 i veckan. Du får ett ämne och skriver fritt om ämnet tex resor, musik. 500-530 ord - Varje artikel kräver 2 bilder (finns k...som kan tänka sig att skriva enklare texter på 500 ord och uppåt. Vi har relativt stora volymer och söker någon som kan skriva minst 4-5 i veckan. Du får ett ämne och skriver fritt om ämnet tex resor, musik. 500-530 ord - Varje artikel kräver 2 bilder (finns kostnadsfritt) - 1 huvudrubrik och 1-2 underrubriker - 1 valfri, svensk länk som passar ämnet - Se bifogad exempel. - Ska levereras i...
Vi ska producera en digital version av en industrirelaterad utbildning som skall säljas till kunder. Projektet omfattar en utbildning som tidigare genomförts i klassrum under en dag som nu ska produceras i digitalt format. Planen är att sen fortsätta producera fler interna och externa utbildningar. Vi vill ha hjälp att göra utbildningen riktigt bra och professionell och förutom övergripande e-learningexpertis behöver vi sannolikt hjälp med film, produktion i LMS / författarverktyg och till viss del med manus. Vi har inte riktigt satt ner foten kring LMS / författarverktyg så vi kan vara öppna för input om bra och kostnadseffektiva lösningar. Förslagsvis resonerar vi oss fram till ett bra upplä...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden ef...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, m&ar...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 ord/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1200/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har ...
Vi är ett nystartat företag inom inredning/design som söker någon att skapa content i bloggliknande format till en Facebookgrupp om ommålning och färgsättning.
Hej, Söker person med mycket goda kunskaper i Danska som ska översätta vår hemsida från Svenska till Danska. Sidan är Vi vill INTE ha Google translate översättning. Ett inträdesprov i form av ett A4 som ska översättas från Svenska till Danska kommer behöva göras innan vi anlitar dig. Finns behov för kommande jobb framöver, gör du ett bra jobb och vi får ett gott samarbete kan du räkna med löpande jobb framöver. MVH Adam Ågerfalk Wulff Beltton
Hej! Jag söker någon som långsiktigt kan producera webannonser till oss. Alla har samma format 1200x400 pixlar. Förutsättningen är följande: Ni får en hemsideadress och därifrån plockar ni material (Logg/text/bilder). Med hjälp av Er talang och öga för snygga annonser sätter ni därefter ihop en annons. Vi skickar underlag mån-tor, därefter levererar ni "veckans skörd" på fredagen. Det kan någon gång bli en korrekturvända, men det är sällsynt i dagsläget. Jag vill ha ett pris på 3 st annonser för att se vad ni går för. Men jag vill även ha ett prisförslag på 50 st annonser och 100 st annonser. Jag har bi...
Jag skulle vilja ha hjälp att skapa min logoyp i svg.
...vill ha loggan i 2 olika versioner. Färg och svart/vit. Detta för att jag ska kunna variera mig beroende på hur färgunderlaget/miljön ser ut. • Logotypen ska vara lätt att läsa av, både i stort och litet format. • Den ska sticka ut och vara lätt att känna igen. • Har hört att det är bra om den är i vektorgrafik • Jag gillar logotyper som har en sköld som bas. Har bifogat några exempel på vad jag gillar. • Min tanke är att jag kommer behöva loggan i olika format. Jag kommer att använda den på facebook, instagram, hemsida, visitkort, på en bil och kläder i olika format. Jag vill gärna ha för mycket...
Hej! Jag ska börja driva en verksamhet som sysslar med fyrverkerier. Jag behöver en logotyp i vektor format samt cmyk och pms. Loggan bör vara enkel,inbjudande och fin. Jag tänker Norrlandsfyrverkeri med en stjärna som ramar in texten underifrån. Egna idéer och detaljer är välkommet. Se bild för inspiration.
Hej! Jag har en svensk text på 523 ord som måste översättas till Finska så fort som möjligt. Endast serieösa bud, tack! Det går inte att översätta till Finska med google translate. Texten kommer att korrekturläsas före betalning.
Hej, Behöver hjälp med analysering och justering och optimering av ett 20tals cronjobs. Mina kategori och underkategoribilder visas i fel storlek. Jag har provat byta storlek, format på de men det har inte hjälp. Det handlar om +100bilder.
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
API Koppling mellan webbshop och kassasystem. Båda har öppen API. Kassasystemet heter eskassa och deras API skall kopplas till webbshopen.
Jag har en logga som jag vill behålla, men vill ta bort ett namn i slutet av logon. Format eps och dxf
Jag har summerat tankar ur min kommande bok. Detta har skapat en e-boksguide på drygt 30 sidor som är inriktad mot golfare. I dag är boken praktiskt taget bara text och enklare bilder. Jag skulle vilja ha hjälp med att göra boken mer tilltalande med lite fler bilder och lite bättre design rent generellt. All text, titlar osv är klara det enda som behövs är designarbetet. Bifoga...tankar ur min kommande bok. Detta har skapat en e-boksguide på drygt 30 sidor som är inriktad mot golfare. I dag är boken praktiskt taget bara text och enklare bilder. Jag skulle vilja ha hjälp med att göra boken mer tilltalande med lite fler bilder och lite bättre design rent generellt. All text, titlar osv är klara det enda...
Behöver en logga för en chatt, url vill ha den i vector format..
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Hej Vi söker någon som kan skriva 15 artiklar á 500 ord inom iPhone/mobil. Alla ämnen fås vid uppdragsstart och ämnet är också key word. Ex "Laga iPhone Skärm Billigt" Bara svenska artiklar. Det går bra att få massa källor som man kan utgå ifrån (köra google translate först kanske) Mvh
ONLY SWEDISH FREELANCERS !! LANGUAGE ISSUE Vi behöver plocka ut Xml filer enligt skatteverkets modell. Datan och alla tabeller finns redan men det är endast XML exporteringen som saknas. detta skall sedan flyttas över i en APP till android. När ni åtar er att göra detta får ni tillgång till server login och en guidning av vad / vilka kopplingar som finns. Exemplena på denna sida skall följas i den mån det går. Om det saknas fält i databasen så skall dessa göras. Slutförandet av projektet blir när ni levererar koder som vi verifierar att den fungerar och att det går att importera dessa in i Appen. (som en annan utvecklare lägger
Att översätta vad som helst från engelska till svenska. To translate anything possible from english to swedish
Behöver någon som har norska som modersmål för att översätta texter som ligger på denna sida: samt översätta några ytterligare från svenska till norska. Antar att den bästa lösningen är att ta betalt per ord? Vi är öppen för diskussion och flexibla lösningar.
...40 artiklar inom mobilreparation. Dessa ska vara ca 1500 ord. Ha 4 bilder rätt alt taggade med respektive nyckelord. Texterna kan handla en del allmänt om mobiltelefonen, märket, utvärderingar med mer Sedan behöver vi direkt översättning för instruktioner/manualer Ca 50 artiklar med mellan 1000 till 2000 ord. Källor på engelska som kan översättas i translate finns. Det innebär att ca 80% av textbasen är translate som är klart från början. Arbetet går ut på att göra texterna läsvänliga samt utgå ifrån en klar struktur med CTA, Bilder & Texter Den som skriver MÅSTE förstå SEO samt vara intresserad av teknik s&...
Översättning ut av bifogad fil från engelska till korrekt svenska, ej Google translate.
Hej Freeelancers Min självbiografi och all text i den ska vara klar senast 4 november. Det är skrivet på ett unikt sätt, söker därför någon som kan få fram samma budskap på engelska utan att ändra om för mycket. De här är inte "google translate" that shit, du måste vilja lägga ner energi i på det. Det är 5 kapitel i boken, boken är 100-110 sidor på datorn. Mellan tummen och pekfingret ligger det på 50000-60000 ord totalt . Jag vill ha översättningen klar senast 31 december. Så det ger dig över 1 månad då all text på svenska är klar senaste 4 november . Det kommer ske kapitel från kapitel. dvs du ...
...vårt befintliga system, som publicerar utvald data till Facebook. Alternativt tillhandahåller vi en xml/json-fil som löpande uppdateras med aktuella annonser, som du med någon programvara ser till publiceras till Facebook. Vilken lösning som passar bäst kan diskuteras utifrån våra önskemål och din kompetens. Har du dessutom erfarenhet av Googles Adwords-API så kan det bli aktuellt att göra motsvarande projekt där. **English version** We're looking for someone who has experience working with Facebook's API for advertising, who can help us automate the process of publishing targeted ads from our system to Facebook. Our system is based on a Java-environment, where we have a large number...
Det som jag vill inkludera i min app är följande: - Registrering och inloggningsfunktion för användare till en server (dvs användarna blir objekt i en användarklass med olika attribut) - Inläsning av en excelfil (eller annat format om det är mer lämpligt) med data som jag vill lagra i någon form av objekt (vektorer eller matriser). Denna data ska användas i appen när man använder den, dvs att man hämtar data från vektorerna. Inläsningen ska ske när man startar appen. - Slumpa fram frågor från en databas (kan vara ytterligare en .CSV fil) som jag ska använda när man aktiverar en funktion med en viss knapp. - Slumpgenerator för tal Funktioner s...
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Vi får in Excel-filer som vi önskar konvertera till XML för att kunna läsa in dem maskinellt i en programvara. Filen vi får in är på formen som Excelfilen som är bifogad. Den kan ha olika antal rader och alla rader skall infogas i XML-filen på formen som finns i XML-filen som är bifogad. Vissa av fälten i Excelfilen är konstanta och skall läggas i ett huvud i XML-filen medan de variabla skall läggas som datarader i XML:en på det sätt som är angivet i exemplen. Det är inte en nackdel om det går att göra detta med XSLT. I detta läget behöver fel inte hanteras. Du kommer att bli tilldelad ett Bitbucket-repository som skall användas för detta...
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
I NEED HELP WITH BUILDING AN AGENDA LANDING PAGE, FOR AN E-FLYER invitation. i ALSO NEED SOME MINOR FONT CHANGES TO AN EXISTING E-FLYER. IT WILL TAKE NO LONGER THAN 15MINS. PLEASE HELP . HERE IS LINK
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Translate our website from swedish to norwegian. All is nicely collected in a word document. A total of 3022 words. Thanks for your bid! Översätt vår sida från svenska till norska. Allt är samlat i ett word dokument. Totalt 3022 ord. Tack för ditt bud!
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Greetings from Iceland. I need to translate a 11 pages of English text to Swedish. This is a simple story about a boy that builds a 6,33 meter LEGO TITANIC. Here is a link to the book with images:
We're reaching out to find an ambitious Swedish copywriter to write sales focused and professional product information texts for a new e-commerce project. It's imperative that the person we select for the job has a proven record of producing high qua...products and ultimately forming the "right touch". Who you are You are motivated to engage our customers with your texts in an innovative and creative way. You make the reader feel involved. You understand and implement texts based on SEO requirements. You transform an already existing text to something unique and fun to read. You focus on the quality of the content, not the number of words. You find it important that your texts do not contain any spelling, grammatical or formatting errors....
Description in Swedish: Behöver transkribera en intervju på 40 minuter, från början till slut. Leverans i Word-format.