Traduire franJobb

Filter

Mina senaste sökningar
Filtrera:
Budget
till
till
till
Typ
Kompetens
Språk
    Jobbstat
    2,000 traduire fran jobb har hittats, med prissättning USD

    Pour un site de 40 pages environ, besoins de traduire les textes et extraits dans un anglais courant. Afin d'éviter toutes surprises je préfère travailler sur un tarif forfaitaire, voici le site internet :

    $465 (Avg Bid)
    $465 Snittbud
    14 bud

    Pour un site de 40 pages environ, besoins de traduire les textes et extraits dans un anglais courant. Afin d'éviter toutes surprises je préfère travailler sur un tarif forfaitaire, voici le site internet :

    $483 (Avg Bid)
    $483 Snittbud
    22 bud

    Pour poursuivre notre développement, nous cherchons des freelancers avec une maitrise parfaite du Français et de l'allemand. le Postulant aura comme mission de traduire des textes Esoterique du francais a l'allemand. **Lot 1 Nbr Mail : 7 varie ( entre 4 à 6 lignes textes) Nbr Page : 6 **Lot2 Nbr Mail : 11 ( entre 4 à 5 paragraphes) Nbr Page : 33 Merci d’envoyer votre candidature/proposition en indiquant le prix par lot.

    $34 (Avg Bid)
    $34 Snittbud
    3 bud

    Bonjour Monsieur, Pourriez-vous me traduire cet article médical en anglais (environ 2500 mots) ? Merci, cordialement, P.-G.

    $293 (Avg Bid)
    $293 Snittbud
    1 bud

    I would like to translate the attached documents in English. Thank you in advance for your help.

    $23 (Avg Bid)
    $23 Snittbud
    22 bud

    Bonjour, Le projet consiste à traduire en français les termes anglais contenus dans les pages l'interface d'une petite application php (voir captures d'écrans et fichier exemple joint). Vous aurez accès à l'ensemble des fichiers PHP et JS contenant les expressions à traduire. Le travail sera majoritairement en mode "chercher-remplacer" que vous pourrez faire avec un logiciel comme TextCrawler.

    $116 (Avg Bid)
    $116 Snittbud
    17 bud

    Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d'utiliser un éditeur de fichier comme Notepad++ qui met les balises en couleur ou un outil d'édition de XML comme le logiciel XM...

    $150 (Avg Bid)
    $150 Snittbud
    16 bud

    Traduire 2000 mots d´anglais vers le français Asap 2000 mots Des natifs svp

    $15 - $25 / hr
    Försegla
    $15 - $25 / hr
    0 bud

    Ecrire un texte de française vers arabe ou contraire si vous avez un texte en française et vous voulez le transformer vers arabic je suis a votre service

    $22 (Avg Bid)
    $22 Snittbud
    4 bud

    mon projet consiste à traduire des livres, des articles et tout en français, en arabe, en anglais et en espagnol.

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr Snittbud
    21 bud

    Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d'utiliser un éditeur de fichier comme Notepad++ qui met les balises en couleur ou un outil d'édition de XML comme le logiciel XM...

    $163 (Avg Bid)
    $163 Snittbud
    27 bud

    Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d'utiliser un éditeur de fichier comme Notepad++ qui met les balises en couleur ou un outil d'édition de XML comme le logiciel XM...

    $161 (Avg Bid)
    $161 Snittbud
    21 bud

    Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d'utiliser un éditeur de fichier comme Notepad++ qui met les balises en couleur ou un outil d'édition de XML comme le logiciel XM...

    $238 (Avg Bid)
    $238 Snittbud
    34 bud
    Ecrivains créatifs Avslutades left

    ...indépendante travaille avec les technologies intellectuelles, la linguistique informatique et les technologies vocales. Notre but est de créer des assistants pour les appareils mobiles, les pc et les interfaces vocales. On cherche un écrivain créatif pour travailler en freelance sur un projet passionnant. La tâche essentielle sera d’écrire et traduire de l'anglais en français de courts dialogues sur divers sujets et dans de différents styles, de traduire de l'anglais en français de courts articles. On ne cesse pas de créer quelque chose de nouveau donc il y aura toujours du travail. Notre site web : Compétences : Connaissance parfaite de la langue francais (langue maternel...

    $912 (Avg Bid)
    $912 Snittbud
    16 bud
    Ecrivains créatifs Avslutades left

    ...indépendante travaille avec les technologies intellectuelles, la linguistique informatique et les technologies vocales. Notre but est de créer des assistants pour les appareils mobiles, les pc et les interfaces vocales. On cherche un écrivain créatif pour travailler en freelance sur un projet passionnant. La tâche essentielle sera d’écrire et traduire de l'anglais en français de courts dialogues sur divers sujets et dans de différents styles, de traduire de l'anglais en français de courts articles. On ne cesse pas de créer quelque chose de nouveau donc il y aura toujours du travail. Notre site web : Compétences : Connaissance parfaite de la langue francais (langue maternel...

    $1039 (Avg Bid)
    $1039 Snittbud
    22 bud

    Nous recherchons un traducteur pour traduire du contenu français à anglais. Il s'agit d'une partie de site web et conditions générales de vente. Cela correspond à 2500 mots.

    $90 (Avg Bid)
    $90 Snittbud
    21 bud

    Ecrire un texte de française vers arabe ou contraire si vous avez un texte en française et vous voulez le transformer vers arabic je suis a votre service

    $22 (Avg Bid)
    $22 Snittbud
    1 bud

    Bonjour j'ai un tres gros projet de traduction de l'anglais vers le francais et j'ai besoin de facon urgent de personnes pour debuter veuillez me faire votre tarif par rapport a 10.000 mots. Vous pouvez me joindre sur mon [Removed by Freelancer.com Administrator]

    $256 (Avg Bid)
    $256 Snittbud
    33 bud

    Bonjour j'ai un tres gros projet de traduction de l'anglais vers le francais et j'ai besoin de facon urgent de personnes pour debuter veuillez me faire votre tarif par rapport a 10.000 mots. Vous pouvez me joindre sur mon skye : elvatino

    $246 (Avg Bid)
    $246 Snittbud
    19 bud

    Bonjour j'ai un tres gros projet de traduction de l'anglais vers le francais et j'ai besoin de facon urgent de personnes pour debuter veuillez me faire votre tarif par rapport a 10.000 mots. Vous pouvez me joindre sur mon skye : elvatino

    $269 (Avg Bid)
    $269 Snittbud
    19 bud
    Waykup Website Avslutades left

    TRADUCTION DE NOTRE SITE INTERNET Nous souhaitons faire traduire notre site internet de français vers l'anglais par un traducteur anglosaxon ayant des connaissances dans le vocabulaire technologique. Site: WEBSITE TRANSLATION We are looking for a native english translator with IT knowledge to translate our website from French to English. Web :

    $37 (Avg Bid)
    $37 Snittbud
    11 bud

    Bonjour j'ai un très gros projet de traduction de l'anglais vers le français .il s'agit de traduire entre 100 et 120 articles d'environ 500 à 700 mots pour un de me faire une proposition ainsi que le délai.

    $821 (Avg Bid)
    $821 Snittbud
    19 bud

    Bonjour j'ai un tres gros projet de traduction de l'anglais vers le francais et j'ai besoin de facon urgent de personnes pour debuter veuillez me faire votre tarif par rapport a 10.000 mots. Vous pouvez me joindre sur mon skye : elvatino

    $162 (Avg Bid)
    $162 Snittbud
    39 bud

    Translation English to French 11000 words. deadline : 3 days

    $60 - $60
    Försegla
    $60 - $60
    9 bud

    Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.

    Bonjour vous devrez traduire un document d'anglais a francais .

    $25 (Avg Bid)
    $25 Snittbud
    11 bud

    Bonjour vous devrez traduire un document d'anglais a francais .

    $30 (Avg Bid)
    $30 Snittbud
    14 bud
    Traduction Avslutades left

    Je cherche à faire traduire une vingtaine de billets de blog en anglais. Il s'agit d'un blog consacré à la musique.

    $262 (Avg Bid)
    $262 Snittbud
    14 bud

    Je cherche à faire traduire une vingtaine de billets de blog en anglais. Il s'agit d'un blog consacré à la musique.

    $260 (Avg Bid)
    $260 Snittbud
    4 bud

    Nous cherchons un développeur qui puisse nous créer un plugin qui nous permettra de raccorder un script "grabber" que nous possédons à nos sites porno. Le principe : Faire la modification nécessaire à notre script grabber existant pour qu'il rapatrie en automatique le...possédons à nos sites porno. Le principe : Faire la modification nécessaire à notre script grabber existant pour qu'il rapatrie en automatique les liens des videos/des thumbs/les titres/les tags de grands tubes et que ces données soient reprisent par le plugin wordpress à créer pour qu'il les intègre directement dans notre site. En même temps, il devra utiliser l'API Google de trad...

    $292 (Avg Bid)
    $292 Snittbud
    3 bud

    Je cherche à faire traduire une vingtaine de billets de blog en anglais. Il s'agit d'un blog consacré à la musique.

    $318 (Avg Bid)
    $318 Snittbud
    12 bud

    Traduire une page du Français vers l'Anglais. Il s'agit d'une première traduction pour tester le freelanceur. Il est souhaitable que celui-ci soit basé en France en vue de futures travaux.

    $22 (Avg Bid)
    $22 Snittbud
    3 bud

    JAI BEOIN DE TRADUIRE 2 PAGE ANGLAIS INFORMATIQUE VERS FRANÇAIS

    $26 (Avg Bid)
    $26 Snittbud
    37 bud

    Dans le cadre d'un dossier SEO WP, je souhaite faire traduire l'article suivant : Bien sur, il ne faut pas traduire les lignes de code, ni les images.

    $93 (Avg Bid)
    $93 Snittbud
    2 bud

    RECHERCHE UN GRAPHISTES EXPERIMENTES POUR REPRODUIRE LA CARTE D'IDENTITE FRAN&Ccedil;AISE SOUS ILLUSTRATOR AVEC LES POLICES D&rsquo;ECRITURES RECTO VERSO POUR IMPRESSION / SEARCH FOR AN EXPERIENCED GRAPHIC REPRODUCE THE FRENCH ID CARD IN ILLUSTRATOR WITH FONTS WITH TWO-SIDED FOR PRINTING

    $37 (Avg Bid)
    $37 Snittbud
    1 bud

    JAI BEOIN DE TRADUIRE 2 PAGE ANGLAIS INFORMATIQUE VERS FRANÇAIS

    $25 (Avg Bid)
    $25 Snittbud
    31 bud
    6 ebook à traduire Avslutades left

    Bonjour à tous.. Travail de traduction de 6 ebooks de 80 pages pour enfant à traduire.. Travail très bien rémunéré. A bientôt.

    $447 (Avg Bid)
    $447 Snittbud
    16 bud
    Révisez quelque chose Avslutades left

    traduire ou transcrire quelque chose

    $96 (Avg Bid)
    $96 Snittbud
    3 bud

    Traduire une page du Français vers l'Anglais. Il s'agit d'une première traduction pour tester le freelanceur. Il est souhaitable que celui-ci soit basé en France en vue de futures travaux.

    $20 (Avg Bid)
    $20 Snittbud
    12 bud

    Fichier d'environ 2500 mots à traduire du français (canadien) vers l'anglais (us) pour notre site web. Plusieurs phrases sont répétitives.

    $86 (Avg Bid)
    $86 Snittbud
    19 bud

    Traduire d´anglais vers le Français 13000 mots texte facile (pas technique) Freelancer´s sérieux pas de Google Translation s´il vous plait.

    $305 (Avg Bid)
    $305 Snittbud
    10 bud

    Nous recherchons un collaborateur freelance régulier pour traduire des sous-titres de l'anglais vers le français. Le projet actuel porte sur 90 minutes de vidéos dont le sous-titre doit être traduit. Critères: #1 français langue maternelle ou excellente maîtrise #2 saisie clavier rapide #3 localisation préférée: France / Maghreb / Europe de l'Est Merci de répondre en indiquant votre vitesse de frappe clavier. Ce projet est le premier d'une série. Selon notre satisfaction nous pourrons envisager un volume régulier.

    $25 (Avg Bid)
    $25 Snittbud
    7 bud

    ...design, video and pictures manipulation (candidate must own these tools or source them) 5 - Other expertise or experiences 5.1 Understanding of Internet Marketing 5.2 Understanding of Social marketing 5.3 Understanding of paid traffic like PPC, Facebook advertising, media buying etc. 5.4 Understanding of SEO and backlinking 5.4 Willingness to learn and improve skill sets :) Many Thanks Fran Gaffney Hiring Manager...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr Snittbud
    3 bud
    Traduction ebook Avslutades left

    Bonjour à tous et toutes.. Je suis un jeune écrivain qui recherche un traducteur capable de lui traduire plusieurs ebook notamment des livres pour enfants. Langues principales : Anglais --> Français. Rémunération correcte en fonction du nombre de ebook traduit. Pour toutes questions n'hésitez pas. Travail assez urgent.

    $26 (Avg Bid)
    $26 Snittbud
    16 bud

    je veux vous aider de traduire des articles ( en français et en englais) en arabe et inverssement et même aussi je peux travailler quelques projets sur excel et word et powerponit

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 bud
    Traduction Franco Thai Avslutades left

    Bonjour j'aimerai faire traduire les éléments ci-joint du Français au Thaï et vice versa. Merci pour l'intérêt que vous porterez à mon projet.

    $87 (Avg Bid)
    $87 Snittbud
    3 bud

    Bonjour, Je recherche une personne pouvant traduire un document technique du français à l'anglais, pour la traduction d'un site. Attention, vous devez être en mesure de prouver que vous parlez couramment les deux langues ! C'est un document technique (programmation php) contenant 440 lignes, mais sur chaque ligne, uniquement quelques mots sont présents. Merci.

    $80 (Avg Bid)
    $80 Snittbud
    17 bud

    Bonjour, Je recherche une personne pouvant traduire un document technique du français à l'anglais, pour la traduction d'un site. Attention, vous devez être en mesure de prouver que vous parlez couramment les deux langues ! C'est un document technique (programmation php) contenant 440 lignes, mais sur chaque ligne, uniquement quelques mots sont présents. Merci.

    $58 (Avg Bid)
    $58 Snittbud
    13 bud

    Bonjour, Je recherche une personne pouvant traduire un document technique du français à l'anglais, pour la traduction d'un site. Attention, vous devez être en mesure de prouver que vous parlez couramment les deux langues ! C'est un document technique (programmation php) contenant 440 lignes, mais sur chaque ligne, uniquement quelques mots sont présents. Merci.

    $70 (Avg Bid)
    $70 Snittbud
    1 bud

    Bonjour je recherche une personne pour traduire mon site en Français. J'ai commencé à traduire mais il n'est pas top top, j'ai les fichiers PHP I NEED A PERSON TO TRANSLATE MY SITE FROM ENGLISH TO FRENCH I HAVE THE PHP FILES

    $57 (Avg Bid)
    $57 Snittbud
    34 bud