Some books in spanish translationJobb
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
...genomföra projektet. Det skulle vara bra med lite mer insikt då jag inte har särskilt mycket kunskaper inom programmering. ___________________________________________________________________________________________________ Would like to meet a programmer, to discuss an idea I have for how to change the reading of e-books. The problem is that I do not know any programmer who could help me complete the project. It would be good with some more insight as I do not have much knowledge in programming....
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det ä...
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Göra lite Excel-jobb Hjälpa till att uforma formel basert på 3 olika värden välja lämplig kolumn och återge värden från vald kolumn
Vi söker en svensk copywriter för att skriva blogg texter och web-artiklar
Fylla i ett formulär med data Fylla i uppgifter för diverse webenkäter osv ca 1 h dagligen
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lä...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt läge...
Windows Java Skapa en app som räknar kubikmeter på material genom att fota objektet.
Mac Övrigt eller vet ej Göra en app som ska säljas som ett verktyg, där de med egen inloggning och lösenord kan lägga upp bilder och ha som en anslagstavla till varje bild.
Vi är ett svenskt företag som säljer elektroniska cigaretter. Vi behöver få några artiklar skrivna för våran blogg. Artiklarna måste vara bra sökmotoroptimerade. Vi kommer att börja med en artikel för att sedan beställa 6-8 stycken till. Varje artikel bör vara runt 500 ord.
Fylla i ett formulär med data Uppdateringar av förvaltare/fastighetsägare Kontrollera att rätt ägare/förvaltare står på rätt fastighet i registret. Kontrollera ägare/förvaltares kontaktuppgifter som t.ex. adress, telefon, epost, hemsida osv. Kontrollera annan information om fastigheten som t.ex. adress, antal lägenheter/lokaler, byggår. Uppdatering av Brf/Kontaktperson Kontrollera Brf:ens kontaktuppgifter som t.ex. adress, telefon, epost, hemsida osv. Kolla Brf:ens hemsida/årsredovisning efter aktuella uppgifter om förvaltning (teknisk och ekonomisk) Kolla Brf:ens hemsida/årsredovisning efter information om fastigheten. Kolla Brf:ens hemsida/årsredovisning efter en kontaktperson (ordförande).
VERY SIMPLE PROJECT NEED DONE VERY QUICK! 10$Alter some Images
VERY SIMPLE PROJECT NEED DONE ASAP! Alter some Images
Övrigt eller vet ej Övrigt eller vet ej Skapa en app som gör det möjligt att köa låtar från Spotify, Apple Music eller annan musiktjänst gemensamt. Appen ska koppla ihop telefonerna via tillexempel bluetooth och sen ska man kunna köa låtar från allas telefoner till en gemensam lista. Detta gör att ingen annan än den som köat låten ska kunna hoppa över den. Detta gör att alla kan vara med och bestämma musik och gör så att man inte är beroende av en enda telefon/surfplatta för att lyssna på musiken på exempelvis fester.
Svensk text från hemsida till Engelska
Im looking for a lead generator. Someone who can bring me leads. CPL CPM CPA CPC. We want a big ammount. Its needs to be Swedish Geo.
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
seo 1, laga iphone 2, iphone reparation 3, trasig iphone 4, laga mobilen 5, laga smartphone 6, öppet söndag 7, samsung reparation 8, laga iphone city 9, reparera mobilen. 10, blackberry Sverige 11, laga lg 12 laga sony mobiler 13, laga ipad 14, laga iphone stockholm 15, smartphonestore
Potrebni su saradnici za pisanje članaka na blogu. Blog se bavi temama iz informacionih tehnologija, web aplikacija, video igrica, nekim trikovima na internetu i slično. Posao se radi volonterski dok blog ne dobije pravi zamajac u broju posetilaca, tada će krenuti i zarada od google reklama. Moja e-mail adresa na koju me možete kontaktirati, pitati sve što vas zanima: @ Adresa bloga:
seo 1, laga iphone 2, iphone reparation 3, trasig iphone 4, laga mobilen 5, laga smartphone 6, öppet söndag 7, samsung reparation 8, laga iphone city 9, reparera mobilen. 10, blackberry Sverige 11, laga lg 12 laga sony mobiler 13, laga ipad 14, laga iphone stockholm 15, smartphonestore
data entry,web desining, abobe flash,coreldraw...
Freelancer writing aprox. 20 articles à 2000 signs per week when needed. About casino, sport, betting ect. This is to a website network.
Data entry computer networks firewall excel Adds
seo 1, laga iphone 2, iphone reparation 3, trasig iphone 4, laga mobilen 5, laga smartphone 6, öppet söndag 7, samsung reparation 8, laga iphone city 9, reparera mobilen. 10, blackberry Sverige 11, laga lg 12 laga sony mobiler 13, laga ipad 14, laga iphone stockholm 15, smartphonestore
Write some blog posts about photography portraits. Blogga om fotografier och porträtt.
Write some blog posts about photography portraits. Blogga om fotografier och porträtt.
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomt...
data entry- Do some Excel Work data processing, Excel
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
Design some Stationery Design some Stationery Design some Stationery Design some Stationery
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation