I need a crawler for this site: [Logga in för att visa URL] It has many news. And each news is written in different levels o...normalized and tokenized. For this you can use this [Logga in för att visa URL] pipeline of tools. The test should also be in one line – no new line symbols in text. The tool must work under Ubuntu Linuux
Hello I am having an website ,where I need to enter text images and payment gateway I want to sell saffron ,honey and a book onto my website . You need to put details of these particular products and a payment gateway ,so that people can order there.
Due to complete in December my buy to let rental villa in Thailand will be a 5star experience with an average stay circa USD650. I have the website design and images sorted I need someone to make it sound like the Four Seasons or Ritz!
REQUIRE A FRENCH TRANSLATOR WILL TRANSLATE LETTERS IN ENGLISH OF UPTO 1000 WORDS INTO FRENCH 60 LETTERS TO TRANSLATE WITHIN 5 DAYS MUST HAVE A HIGH LEVEL OF FRENCH TRANSLATION SKILLS NO mediocre translators or time wasters Let me know price per 1000 words of translators You will be tested with A 200 word sample to prove your translation quality.
I am an Irish physiotherapist who wants to describe my business as Doreen Dempsey - "Women's Health and Lifestyle Physiotherapist". I am 18 years already in practise and have a very hands on and holistic lifestyle approach. I really look at the root cause of injuries and as well as exercise, advice on posture, muscle and joint release I work on hormone/stress issues, poor nutriti...
I have few things i need to translate from english to dutch. you must be naitive dutch speaking to get the job, and you will only be concidered if you write FashionB as the first thing when applying for the job
Add UPLOAD PICTURE: WRITE TEXT BRAND MODEL to website: [Logga in för att visa URL] similar like [Logga in för att visa URL]
...For this we need a A3 Poster (one side) + A7L flyer (5,2x14,8 – both sides). We will give the input in UK text so you understand the sense of it, see . Before final approval of the end result, the UK-text need to be replaced with NL(dutch)-text. Logo’s of sponsors and participants will be send separately. Final files to us par page should be in PNG
I have a document I want to translate as is from Norwegian to English, it is 100 pages and includes images and mathematical equations. I would like all the text on the images to also be written It is attached below. I was using google translate but it was taking too long.
Company Name: Baked Cosmetics Company / Concept: A natural cbd enhanced cosmetic line. ----------------------- Design & Development: ----------------------- Logo Inspiration: Tarte [Logga in för att visa URL] Imagery: I attached a sample of what I was looking for. I want the ‘k’ to be reflected like in the attachment. The rest to be simple and sleek but edgy ...
We looking ...looking for individual freelancer (priority to 0 review) to review documents in french language and rewrite the paragraphs with simple and clear french with the following conditions: - *) Bachelor or higher in french studies or french languages. *) Solid writing in french language. *) Should deliver work with 0 grammar and syntax errors.
Im looking for excel expert who can enter data, its about 5000 items description, I need it in english, french and spanish, trilinguistic freelancer needed. The payment will be 1$ per hour. The data entry is so simple only description and unit numbers.
This is not a programming request. This is a read proofing request of a french blog. J'ai besoin d'une correction d'orthographe de tout mon site web. Le site est en français. La personne doit savoir utliser wordpress. La personne avoir pour langue maternelle le Francais.
...vmteam@[Logga in för att visa URL] In the subject field please write: FR(CA) linguist/Last Name First name We kindly ask you to confirm if you are native or non-native speaker of the French (Canadian) language and that you can issue us invoices....
Translation work which will take approximately 2 hours to complete. The work is done in Crowdin, a translation tool, so there is plenty of support. The translation is from English to Dutch. Don't bid on this project unless you are a native speaker. Don't bid if your bid is more than 40 AUD.