
Avslutat
Publicerad
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Estonian. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Estonian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
Project ID: 40214307
11 förslag
Distansprojekt
Senaste aktivitet 21 dagar sedan
Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
11 frilansar lägger i genomsnitt anbud på $3 AUD/timme för detta uppdrag

★★★ TOP 1% IN FREE LANCER WORLD ★★★ ★★★ 20+ Year Experience in IBD being CMD★★★ ★★★ 200+ Country Satisfied Clientele ★★★ ★Linkedin★ ★Data Entry★ ★Business Plans★★★ ★★★ Operational Strategic planner Customer Support 24*7★★★ ★★★Excel/Word Operation★★★ ★★★Chat Support★★★ ★★★Calling Support★★★ ★★★Business Plans / Marketing Strategy ★★★ * Digital Marketing★★★ ★★★Social Media Marketing ★★★ ★★★Internet Marketing ★★★ ★★★Any type of Data Projects★★★ ★★★★★★ Regards, ★★★CMD★★★ ★★★PVSYS GROUP (INDIA)★★★ ★★★IF YOU THINK THEN I CAN★★★
$2 AUD Om 40 dagar
0,0
0,0

I am a professional writer and multilingual translator offering accurate, culturally adapted translations while preserving the original tone and meaning. I deliver high-quality content across multiple languages, including editing, proofreading, and localization for global audiences. Expect reliable communication, timely delivery, and polished results tailored to your project needs.
$2 AUD Om 20 dagar
0,0
0,0

I am an undergraduate student studying Software Engineering at the Institute of Information Technology. I am a versatile and detail-oriented writer with experience in article writing, copywriting, creative writing, and comedy writing. I produce clear, engaging, and well-structured content tailored to client requirements and target audiences. Additionally, I provide accurate and context-aware translation services while preserving the original meaning and tone. I am committed to delivering high-quality, original work within agreed deadlines.
$2 AUD Om 15 dagar
0,0
0,0

I know estonian and english very good and i can translate these words very fast. Feel free to contact me
$2 AUD Om 40 dagar
0,0
0,0

Hello, I am interested in your medical translation project from English to Estonian. I have strong experience translating medical content with high accuracy, ensuring instructions, specifications, and terminology remain clear and precise. I will manually redo the translation with full attention to detail and provide unlimited revisions until you are satisfied. You can review my profile and work history here: https://www.freelancer.pk/u/BilalMemonDesign?frm=BilalMemonDesign&sb=t Thanks & regards, Bilal
$2 AUD Om 40 dagar
0,0
0,0

I believe I’m a strong candidate for this task because I’m a native Estonian speaker (born in Estonia) and fluent in English. I also have hands-on experience selling medical products internationally, so I understand the importance of accurate terminology, clear usage instructions, and consistency in specifications. Since this is a medical product manual, I will translate manually and carefully, ensuring the Estonian text reads naturally while keeping the meaning precise. I will also double-check units, warnings, and technical terms to avoid any risk of misunderstanding. For a 235-word manual, I estimate the work will take approximately 1-2 hours, including a final review for accuracy and formatting. If the result meets your expectations, I’d be happy to support your team with regular manuals and ongoing long-term collaboration. Best regards, Edgar Pavlov
$5 AUD Om 40 dagar
0,0
0,0

Hello, I can complete the 235-word medical translation manually and accurately. I understand the importance of precise terminology and clear instruction language in medical manuals. I am ready to start immediately and can deliver within a few hours. The updated sections will be carefully reviewed to ensure consistency with the previous version. Looking forward to working with you.
$2 AUD Om 40 dagar
0,0
0,0

Hello, I am ready to cooperate, in short but also in the the long term. I am an English-Estonian translator with experience in translating and editing medical product manuals.
$5 AUD Om 40 dagar
0,0
0,0

I have a Cambrigde C1 (almost C2) certificate in English, have a lot of practice and a wide word bank. Estonian is my native language and I have no problem in translating between the two, I have done it before.
$3,40 AUD Om 30 dagar
0,0
0,0

Hello! ? I can manually translate your 235-word medical product manual from English to estinian with full accuracy and attention to detail. I have experience translating medical content, and I ensure the meaning, tone, and instructions remain clear and precise. I will deliver a polished, human translation, ready to use, and I can maintain consistency for any future manuals you provide. I’m detail-oriented and committed to meeting your expectations, and I would be happy to collaborate long-term if my work matches your standards. I can start immediately and ensure your content is error-free and professionally translated. Looking forward to working with you!
$2,50 AUD Om 11 dagar
0,0
0,0

Vacoas, Mauritius
Verifierad betalningsmetod
Medlem sedan mars 22, 2014
$10 AUD
$30-250 USD
$2-8 AUD /timme
$2-8 AUD /timme
$2-8 AUD /timme
$250-750 USD
$5-10 USD /timme
€30-250 EUR
$250-750 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$8-15 USD /timme
$250-750 USD
$8-15 USD /timme
$15-25 USD /timme
$2-8 USD /timme
$750-1500 USD
$30-250 USD
$250-750 USD
$15-25 USD /timme
$250-750 USD
$10-30 USD
$750-1500 USD
$250-750 USD
$1500-3000 USD