Subtitling involves providing written captions that appear at the bottom of the screen and are synchronized with the dialogue in the film. Here in our project, we have English subtitling already done, what we have to do is to check whether the caption is correct and then write the caption in Marathi.
Currently I work as a free-lance translator (English to Marathi) for an international publisher. I have also worked as a medical transcriptionist in the past. Have got good listening skills, excellent translation skills and understand the peculiarities of both the (source and target) languages.
Hi
I have 3+ years of experience in translating English content into Marathi. Also, please note that Marathi is my mother tongue. I am really looking forward to your reply.
- Sagar Bhale.