Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese to English translation (hentai game translation/long term) -- 7

$750-1500 USD

Avslutat
Publicerad över ett år sedan

$750-1500 USD

Betalning vid leverans
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
Project ID: 34236275

Om projektet

7 anbud
Distansprojekt
Senaste aktivitet två år sedan

Ute efter att tjäna lite pengar?

Fördelar med att lägga anbud hos Freelancer

Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
7 frilansar lägger i genomsnitt anbud på $879 USD för detta uppdrag
Använd avatar
Hello, Language Source is an Translation Company. We have seen your project description and we can understand you need to translate hentai game from Japanese to English language by a native expert. After passing more than 10+ years in various local Translation and Proofreading agencies, We have decided to start our own business through this site. We would really appreciate to help you with your project. We have already many translation project completed please see the below; https://www.freelancer.com/projects/articles/Transliteration-for-Tibb-Aima-file/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Japanese-subtitle/reviews https://www.freelancer.com/projects/articles/Movie-Translation-Project-for-Language/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-two-papers-from-chinese/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduction-mise-page-texte-Anglais/reviews We can translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Thanks.
$750 USD Om 5 dagar
5,0 (58 omdömen)
5,4
5,4
Använd avatar
Hi there, We will manually translate your documents from Japanese to English and vice-versa with perfect grammar. We have a team of native translators, and we are the leading translation agency on this platform with over 8 years of experience. We have completed many similar projects on this platform, All translations are done by the native translator. WE WILL PROVIDE AND ENSURE FOR OUR CLIENTS, ✔Native speakers with training in language translations. ✔Human, consistent and accurate translation. ✔We never use any machine software or Google translation ✔100% satisfaction guaranteed. ✔Unlimited revisions until you are happy with the results. We would be very happy to have the chance to assist you further with your project. Best Regards Vsion Translators
$750 USD Om 3 dagar
4,9 (112 omdömen)
5,7
5,7
Använd avatar
こんにちは 親愛なる! 私はプロの翻訳者であり、あなたが望むどんな言語でも非常に短い時間で翻訳することができます。 ありがとうございました、 ShaheerRashid。
$1 125 USD Om 1 dag
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
初めまして、日本には5年以上住んでおりましたので、日本語はネイティブレベルに近いです。 書面での通訳はインドネシアでお仕事を何回か致しました。 主な仕事通訳ですが、翻訳の問題もありません。 英語での変態用語は正直洋物のビデオでしかの理解がありません。ですが、仕事に関しましてはクライアントの納得が行くまで完成させます。 一週間での平均翻訳はA4の書類程度可能です。 よろしくお願いいたします。
$900 USD Om 7 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Been speaking Japanese and have translated from Upwork and discord for at least 6 years. I have experience with hentai game translations since I am currently working on one called Mahiro Stand Up! 日本語を話し、少なくとも六年間UpworkとDiscordで翻訳してきました。現在、「まひろスタンドアップ!」というゲームの翻訳をしているので、ヘンタイゲームの翻訳の経験もあります。
$1 125 USD Om 7 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0

Om kunden

Flagga för JAPAN
Shinagawa, Japan
4,6
5
Verifierad betalningsmetod
Medlem sedan feb. 10, 2021

Kundverifikation

Tack! Vi har skickat en länk för aktivering av gratis kredit.
Något gick fel med ditt e-postmeddelande. Vänligen försök igen.
Registrerade Användare Totalt antal jobb publicerade
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Laddar förhandsgranskning
Tillstånd beviljat för geolokalisering.
Din inloggningssession har löpt ut och du har blivit utloggad. Logga in igen.