Find Jobs
Hire Freelancers

English to Spanish professional translator needed

$8-15 USD / hour

Avslutat
Publicerad ungefär fem år sedan

$8-15 USD / hour

We are in need of five employee benefit guides that need to be accurately translated from English to Spanish and returned in the specified format provided. We need an Employee Benefits Guide that is fully English that needs to accurately translated to Spanish. This is Business/Professional copy. Grammar, spelling, punctuation are critical to be accurate. All of the guides have a lot of overlapping content that is the same between the guides that only have to be translated once and should save a lot of time, but we do need each guides translation returned individually in the format provided. One guide, the AUM guide, we need delivered no later than 11am US Central Time 1/16/19. The others we need back no later than 9am US Central Time Friday 1/18 and faster delivery is definitely a big plus. Source document is available in pdf format only. Translation needs to be returned in a Word document in a format where page/section are noted and translated text is grouped with that. The source file pdfs and Word doc as an example are attached for review of job at hand. There is one additional source file to provide you, but I could only upload four to Upwork in this area for some reason and will need to send over the 5th file after hiring freelancer. Please note this document is all about health insurance. There are technical terms within the text that will need to be translated many of which are related to very basic medical terminology, financial products such as 401k, health and wellness and medical insurance.
Project ID: 18536032

Om projektet

26 anbud
Distansprojekt
Senaste aktivitet fem år sedan

Ute efter att tjäna lite pengar?

Fördelar med att lägga anbud hos Freelancer

Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
26 frilansar lägger i genomsnitt anbud på $12 USD/timme för detta uppdrag
Använd avatar
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading.
$12 USD Om 40 dagar
4,9 (623 omdömen)
7,8
7,8
Använd avatar
I have an excellent writing style, a correct application of grammar rules and a very good sense of interpretation. I’m a native Spanish speaker who provides 100% human translations. I have accumulated knowledge and experience for five years in the field. I have developed my skills, by dedicating many hours of effort to see it materialized in the satisfaction of my clients. I offer you my services in a short, medium and long term to translate, proofread and adapt your files according to your needs.
$8 USD Om 1 dag
5,0 (26 omdömen)
5,6
5,6
Använd avatar
Hello there! I carefully read your project and I stongly believe I am highly suitable. I can accurately translate English and Spanish since I am a translator myself since 2007. I hold a Certification as Public Interpreter and I am well seasoned in the content to be translated for this project, I have translated Medical, Health and Wellness related terminology before. Contact me!
$13 USD Om 40 dagar
5,0 (48 omdömen)
5,6
5,6
Använd avatar
Greetings, I am a native Spanish speaker and having a certification in English as a professional. I have an experience of working as a professional translator for the language pair and have translated business documents among others. I assure you of completely manual translations with utmost accuracy and proofreading. Looking forward to your reply for the specifics. Thanks Maria Isabel
$10 USD Om 30 dagar
4,9 (51 omdömen)
5,3
5,3
Använd avatar
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to Spanish language. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. wait your respond sincerely Significant
$8 USD Om 40 dagar
5,0 (30 omdömen)
5,0
5,0
Använd avatar
I’m a native Spanish speaker. I can translate any text into neutral Spanish without errors and with perfect grammar and punctuation, ensuring that your voice and style always remain intact. I have experience in technical and business translations. I’m sure you will be satisfied with the quality of my work.
$13 USD Om 40 dagar
5,0 (28 omdömen)
5,1
5,1
Använd avatar
I will make a manual translation of your health insurance content from English into Spanish. I have more than 27 years of experience and the healthcare and medical sector is my area of specialization. After going over the document I will provide a task quote and delivery time.
$15 USD Om 40 dagar
5,0 (13 omdömen)
4,5
4,5
Använd avatar
Great young translator, with deep sense of responsability. Experienced with tough translations in both languages (Spanish and English), fluent english speaking and also English teacher. Certificated. Interested in this translation job! I have read the description I am the best option to do this job, I count with the time and knowledge to make it happen with efficiency and quality for the lowest prize 7$ per hour. Contact me and we talk about the work's details. You will not regret. Regards. Native spanish speaker.
$8 USD Om 40 dagar
5,0 (1 omdöme)
1,2
1,2
Använd avatar
e first set included irradiation times of 0, 10, 30 and 60 seconds at 30cm from the plate. This kill curve actually appears to be an ideal exponential decay curve except that we were not satisfied with one main area. The curve only contained 4 points and the actual shape of the curve was determined in large by the time point at 10 seconds of exposure. Looking back at this set, it may have prove beneficial to repeat this set of conditions with several more time points. The second set of conditions involved exposure times of 0, 5, 10, and 15 seconds at 60cm away from the plate. This provided a better curve because it was more reliable due to several points falling closely together, giving more confidence to the curve. Furthermore, this set gave a 10 5 -fold killing compared to 10 4 -fold killing in the first set which is much closer to the ideal kill of 10 6 (Dr. Ramey, personal communication). In the end, the second set was chosen as the kill parameters for a majority of the project. Photoreactivation after UV irradiation. Photoreactivation was briefly looked at in this experiment by exposing UV irradiated plates to natural sunlight. The strains DH5α(pUC19) and INVα(pUC19) were usually irradiated for 10 seconds and then placed at the windowsill for an hour to two hours. The results obtained from these quick tests were varied, during some runs there was about 100-fold reactivation by sunlight while on other runs, the photoreactivation was only 5-fold. But in general, all plates
$12 USD Om 40 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
As you can read in my portfolio, I am professional and compromised with my work. I thoroughly proofread my projects in order to achieve non-error and high quality translations and I strictly meet the deadline schedules.
$13 USD Om 40 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Hi, I'm from Venezuela and i know the spanish - english language to offer you my help yo this task. if you are interested contact me and i guarantee that the translation Will be efficient and quality.
$13 USD Om 8 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Hello sir hire me
$11 USD Om 10 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Hi, I will be happy to do it!
$11 USD Om 40 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
My name is Rafael Carrillo de Albornoz and I am a professional translator and editor. I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish. I always deliver my work with excellent quality and on time. My daily output is 2000-2500 words. According to tests at different freelancer sites, I am in the top 20 percent of English-Spanish translators & Spanish proofreaders since 2010. My fields of expertise are: Education, Religion, Tourism and Travel, Marketing, Finances, Economics, Communication, General Literature, NLP, Human Behavior, Health and Fitness, Sports, among others. My Spanish level is C2. My Tagline is, "Anything without concentration is mediocrity." Education: Master certification in Neuro-Linguistic Programming & Human Behavior. And Master in Hypnotherapy in Houston TX. Bachelor’s Degree in Tourism and Hospitality Administration. I have done more than 500 translation projects from English to Spanish and proofreading in Spanish; All these projects with excellent quality. I always proofread and edit all my translations and I prefer to use human translation, But I own and can use different (MT) Translation Machines: Amazon Memsource(AWS) Smartcat, Lilt, Google. Thank you in advance for consideration of my proposal. Warmest regards, Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernandez PROFESSIONAL ENGLISH TO SPANISH TRANSLATOR & SPANISH PROOFREADER
$15 USD Om 40 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Ho studiato dettagliatamente la grammatica inglese e spagnola. Saprei riconoscere la regola grammaticale o le parti da tradurre quindi la traduzione risulterebbe precisa.
$12 USD Om 40 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
I can do it
$11 USD Om 10 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Trabaje con firma de abogados traduciendo inglés a español
$12 USD Om 10 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
I'm a native Spanish speaker and have a lot of experience speaking and writing English, I can translate documents and audios
$16 USD Om 25 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
I am fluent in English and Spanish. I come from speaking both fluently in my household. I will be glad to help with any issues that you have understanding the language.
$12 USD Om 40 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
Hello I'm a native Spanish speaker, I have experience translating regular texts and insurance documents as well. I will like to be part of this project.
$11 USD Om 25 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0

Om kunden

Flagga för
0,0
0
Medlem sedan jan. 16, 2019

Kundverifikation

Tack! Vi har skickat en länk för aktivering av gratis kredit.
Något gick fel med ditt e-postmeddelande. Vänligen försök igen.
Registrerade Användare Totalt antal jobb publicerade
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Laddar förhandsgranskning
Tillstånd beviljat för geolokalisering.
Din inloggningssession har löpt ut och du har blivit utloggad. Logga in igen.