Find Jobs
Hire Freelancers

check 19 pg japanese translation

$10-30 CAD

Avslutat
Publicerad ungefär fem år sedan

$10-30 CAD

Betalning vid leverans
We have a 19 pg document (in two files) which has been translated from english to japanese. we need a native japanese speaker to double check it and make any corrections as needed.
Project ID: 19247278

Om projektet

18 anbud
Distansprojekt
Senaste aktivitet fem år sedan

Ute efter att tjäna lite pengar?

Fördelar med att lägga anbud hos Freelancer

Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
18 frilansar lägger i genomsnitt anbud på $34 CAD för detta uppdrag
Använd avatar
Hi There, We have read your project description and we can easily proofread your document within your deadline. All our proofreading is Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format? ii) Do you have any Specific Deadline? We’re happy to proofread any document, even if we didn’t translate it for you. All our proof-reader’s are in-country linguists with mother tongue command of the target language and fluency in the source language. We strongly recommend proofreading as part of your translation process, to verify content, localized style and clarity. And to ensure consistency with your in-house style and terminology, we’ll ask for reference materials such as previous translations. We will not let you down until you are satisfied. You want we do. Please check our previous reviews and contact us so that we can discuss in detail and adjust our deadline and budget. Regards. Desource
$20 CAD Om 1 dag
4,8 (2042 omdömen)
9,3
9,3
Använd avatar
Hello there, Our native and experienced Japanese translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$25 CAD Om 1 dag
5,0 (323 omdömen)
8,8
8,8
Använd avatar
Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit your document by a native expert. Please note that we have native Japanese translator. we are ready to do it. You will be provided high quality error free proofreading for sure. please send me a massage so we can discuss more about your project. I would approach your project by starting with high quality editing that will be carried out by our native speaker. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. Thanks!
$20 CAD Om 0 dag
4,9 (739 omdömen)
8,7
8,7
Använd avatar
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$25 CAD Om 1 dag
4,9 (762 omdömen)
8,0
8,0
Använd avatar
Hello, Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally we guarantee unique output Error Free. Please specify your deadline, content, and count word so we can finalize our quote. We have a strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaborate with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Please contact us for a chat to discuss about the details Thank you
$10 CAD Om 1 dag
4,8 (836 omdömen)
7,8
7,8
Använd avatar
Hi there, Do you want 100% accurate Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$25 CAD Om 1 dag
4,8 (373 omdömen)
7,6
7,6
Använd avatar
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced typist to type your document, with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts typing over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free typing with your best price. Kind Regards, Mime
$25 CAD Om 1 dag
4,8 (65 omdömen)
6,2
6,2
Använd avatar
#Top quality translation guaranty Hello There, We have experienced more than 60+ languages translators & we have been in this industry for over six years. Our native Japanese translators will handle your job & proofread it. They are very professional & experience. We don’t use any kinds of machine or goggle translators. We always provide 100% human & errors free translations. We won’t be happy unless our client satisfaction. "https://www.freelancer.com/u/DaTranslationLtd", this is our project link. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. Let us help you to meet your goals! Please knock us so that we can discuss more about the full project. Thanks & Best Regards.
$10 CAD Om 1 dag
4,9 (116 omdömen)
6,0
6,0
Använd avatar
Hello There, Do you need human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can guarantee you high quality professional translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. Please let me know total word count so that can adjust my bid. Best Regards Cathi
$15 CAD Om 1 dag
4,9 (78 omdömen)
5,9
5,9
Använd avatar
Welcome to the TranslationsGlobal. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Thanks.
$25 CAD Om 1 dag
4,9 (55 omdömen)
5,5
5,5
Använd avatar
Hello there, My Proofreading and editing service includes Capitalization,Grammar,Syntax,Omission,Redundancy,Readability,Poor Sentence,Structure,Usage,Spelling,Hyphenation,Abbreviations,Punctuation,Numbers. My several years of experience in Proofreading Articles make me well-skilled at finding your spelling and grammar errors, and also to improve the cohesive structure of your projects. Also, I accept document of any size. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$30 CAD Om 1 dag
4,9 (44 omdömen)
5,7
5,7
Använd avatar
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. Do you want manual language translation? If so, thay you should definitely consider the Multilanguage Translators. We offer high quality translations on our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look my Freelancer profile. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 CAD Om 0 dag
4,8 (22 omdömen)
4,7
4,7
Använd avatar
Dear Sir/Madam, I’ve just seen your ad. I’m a native Japanese speaker. I have experiences in language educational translation works and already found some errors in the texts. This is how I can help you. I understand that you have need of an English to Japanese translator with an appreciation of the context of cultural differences. This is the examples of feedbacks by my clients: “She always completes works within due date. Fast and professional!” “She did an excellent and speedy job. Very impressed and satisfied. Emi will take care of you.” “Absolutely lightning fast response and action in completing the project - very easy to work with and a fantastic communicator, asks very good questions in order to get tasks completed accurately.” My 3 years of translation experience includes: * Language education app and pregnancy app, * A language educational brochure, * Websites and landing pages of cryptocurrencies, investments, healthcare, software, and social networks, * Blogs about science and technology, * White papers of cryptocurrencies and ICOs, * Legal documents such as Articles of incorporation, Privacy Policy, and Terms and Conditions, * Novels (science fiction and fantasy) and other books, * HR training materials including video descriptions and reference materials, * Introduction materials of companies, * Marketing copies for movies, school, travel company, game company, social networks, I’m looking forward to your reply. Best Regards, Emi
$230 CAD Om 5 dagar
5,0 (15 omdömen)
4,6
4,6
Använd avatar
I am South Korean, who was born and raised in Tokyo, Japan. I'm bilingual in Japanese and English, as well as speaking some Korean. I spent two years living in England studying Media at Sussex Unversity, so I have been improving my English skills there. I have previous experience of working at a newspaper company, a tv company, an English language school in Tokyo, and also as a freelancer for translation and interpretation jobs. I'm currently helping UK based manufacturer to expand its market in Japan. Some of my jobs are translating the product introduction into Japanese for their press releases. Looking forward to hearing from you, thank you.
$30 CAD Om 1 dag
5,0 (2 omdömen)
2,1
2,1
Använd avatar
Hello. I'm really interested in your job. I've experienced a few jobs as a translator after I passed the test at the company, I have confidence with completing the job I've already checked your attached file. Most recent job was transcriptionist. It's not as a translator, but it helps to improve my language skills more. I am confident and reliable in my language skills because when I also worked in a financial company as a fund manager, I wrote reports regularly to customer which were posted on the web. I look forward to the opportunity to work with you. Thank you so very much for your time and consideration; I look forward to hearing from you soon.
$30 CAD Om 2 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0

Om kunden

Flagga för MALAYSIA
Vancouver, Malaysia
5,0
15
Verifierad betalningsmetod
Medlem sedan feb. 19, 2016

Kundverifikation

Tack! Vi har skickat en länk för aktivering av gratis kredit.
Något gick fel med ditt e-postmeddelande. Vänligen försök igen.
Registrerade Användare Totalt antal jobb publicerade
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Laddar förhandsgranskning
Tillstånd beviljat för geolokalisering.
Din inloggningssession har löpt ut och du har blivit utloggad. Logga in igen.