Proofreading/improving an article in Portuguese language (Brazilians are welcome) STUDENTS WELCOME, NO EXP NEEDED; 1985 words; (PLEASE READ DESCRIPTION)
$250-750 USD
Avslutat
Publicerad över ett år sedan
$250-750 USD
Betalning vid leverans
Hello,
I am looking for someone for a long term project (5-10 hours weekly for several months). Please only apply if you are a native speaker (or close to it)- also, if you only want to do this one file and are not interested in more- please don't apply.
I have some automatically generated content (gt translate from content in English). I need someone to proofread it and edit it, removing all the errors while doing so, but also fixing other issues, making the text more readable/nicer, fixing translation errors and so on. If something doesn't make sense, I would want you to edit it (based on the context) so it would make sense.
The goal is to have the final text (after you do your part) look like a native speaker wrote it (so that a random reader wouldn't look at the text and say "this looks like something a machine would create").
As already mentioned in the first paragraph, I would have plenty of these if this first file is done properly- there would probably be around 800,000 words (~400 articles of 2,000 words on average) so the budget will be much bigger if we work long term tothether.
To see who would be the right candidate for this job, I have one file attached below. I would need you to edit it according to the instructions above (in general, more changes- the better. The file that needs proofreading is POR House; the source file is just "English House"). Then, if everything is ok, we would provide you with the offer for long term work.
Please when you applying, do the test file and write in your application how long it took you and what is your expected hourly rate for this kind of work.
The context of this article (and all future ones) is as you can probably already tell- about "what does it mean to dream of a house" (gt might have used word "desire" instead of "dreaming", please have that in mind).
While proofreading the file, please pay attention to how much time did you roughly need (average from the current freelancers working on it is 40-60 minutes). Also, I would very much appreciate if you would, in your bid for the project, write what would be your expected hourly rate for this type of work.
If you have any questions- feel free to ask.
Have a nice day,
Tomislav Jelic
"Hello!
I'm Purnima Roy. As an award-winning copywriter at a national advertising person, I proofread and edit content that has been displayed everywhere from official government reports to billboards in Times Square. My career depends on accurate editing that ensures content is easy-to-read and engaging for consumers.
I proofread and edit to fix spelling and grammar errors, as well as to improve the structure and clarity of your work. Thank you."
Hi!
I believe I'm your guy for this project. My name is João, I'm 28 and I live in São Paulo, Brazil. I'm a curious, attentive writer who has actually been doing it for living since 2013. Portuguese is my native language and I also speak fluent English, as you can see from the certifications on my Freelancer profile page, besides intermediate French. This does not seem to be a complicated task since it took me less than an hour to read and edit your text. My expected hourly rate is 12 USD/hour.
I'd like to send you a few writing samples in both languages and ask you a few questions about your project in general. Please hit me up so we can discuss more details.
Looking forward to hearing back from you,
João
Hello!
I have experience proofreading my own translation works and I am interested in working in a mid to long term project. I can send you my portfolio on babelcube privately. I can work even more than 10 hours a week in the project.
Domino a língua portuguesa e tenho experiência com transcrição, tradução e revisão. Já revisei vários livros traduzidos do inglês para o português e também do alemão para português. Estou apta para o trabalho e tenho disponibilidade de horário diariamente.
Hello, how are you? My name is Daiana, I'm 37 years old and I live in Brazil. I am currently working as a freelancer here on the platform as a translator of English, Spanish and Portuguese, I translate articles, texts and documents such as word, Excel, power bridge, libre office and PDF. I also have knowledge in typing. I am currently new to the platform but I have already done some translation and typing work some time ago and was highly praised for my work. I am a highly reliable and responsible person for my work and that is why I am applying for this project.
I always deliver the project punctually proofread and well translated. I am looking forward to this project and will be happy to answer any questions you may have.
Hi!
I have experience in translation, typing and writing articles.
I am dedicated, committed and work seriously!
Also have experience as an administrative assistant.
I have full-time availability and a new laptop.
I do the work for the minimum amount the company is willing to pay.
I only ask for a chance to show my work, I promise not to disappoint!
Thanks.
Hello, Tomislav!
I believe to be the right person for this job, because of my skills in Portuguese and English. I possess a vast knowledge in written communication in Portuguese, by virtue of my experiences in sales, telemarketing, costumer support and costumer service, as well as English teacher and real state broker, which makes me the perfect amalgam for this position.
I have a reading speed of 120 wpm, a typing speed of 50 wpm and can profread up to 12,000 words in a hard day's work.
It took me 37 minutes to finish the files attached, and I wasn't at my fastest pace.. Last but not least, I believe an hourly rate of 15 dollars would be very nice.
I'm grateful in advance, and hope to hear from you soon!
Best regards
Writing in Portuguese it's one of my favorite things to do. I'm incredibly talented at that. Talk about dreams and stuffs like these that happens every day with us, it's a good thing.
I did the test file, and I took about 70 minutes to do. My hourly rate would be something between $ 7 - 8 USD.
Hello. I am native speaker of Portuguese, I am very well versed with both the Brazilian and Portugal Portuguese. For the POR file test, 20 minutes were more than enough to analyze it and make suitable corrections. I could spot a couple of words that need to be replaced to make the text sound unambiguous to any readers. Would be glad to help you in this interesting project of yours. 15 USD/per hour
Hi ,
I would love to apply for this job offer! I am very interested and I make myself available to translate,
Im brazilian and I speak english and I have enough hours to dedicate myself to this job, it is a subject that is also of interest to me! I'm available and I hope you can hire me!
Thank you in advance,
Stephanie
Dear mr. Jelic,
I am an English teacher in Brazil, and I can speak fluently both languages. Besides, I am a Psychology student on my last semester and I love to study about dreams.
I am very hard working and I really enjoy reading and writing.
The files you've uploaded would take me about 2 hours to read, correct and proofread a few times, each document.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully, Gabriela
Hi, I'm Brazilian and I speak Portuguese very well, I don't have experience, but I know how to use the Internet very well and I'm sure I can handle it, if you can give me this opportunity, I'd appreciate it
Good day Tomislav,
I am a native Brazilian, Portuguese speaker and am interested in the job posted.
I’ve downloaded the files you posted above and would like to know if you want me to proofread the files and send you the corrections in a separate file, or in another way?
Thank you.
Hello
i would like some details first.. for example the sample file is more in portuguese (brazil) than portuguese from portugal, which one is intended/do you prefer!?
staying with the work I don't need the translated file but only the file in English.. I'm fluent/native in Portuguese (Portugal) and in France where I was born, I also have good knowledge of English.. just bad accent to talk English!
another problem I see is that I will be unavailable from August 5th to August 25th because I will be on vacation!
if that's not a problem I can do the test and submit with what you requested in your request
SCTEVET umid oTer ld veICedord!
Hi, I do your project to review and improve your text, my native language and Portuguese, but I know a little bit of English. I charge $40 an hour.
Hello,
My name is Tabatta and I'm a native portuguese speaker.
I have experience working with translation and proofreading and I can read/speak fluent English too.
I read your proposal and I'm confident I can help you and do a good job.
It took me about 40 minutes to read, edit and recheck the text.
My expected hourly rate is 12 dollars/hour.
I'm looking for to know more about the job and I'm available to answer any questions you may have.
Sincerely,
Tabatta Jager
Sou brasileiro nativo, tenho tempo hábil para o projeto e estou disposto a te ajudar. Sou estudante de engenharia e tenho todo o perodo da noite livre para concluir.