Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese - Nippon - Translation

$10-30 USD

Status
Publicerad nästan tre år sedan

$10-30 USD

Betalning vid leverans
I have a picture of my wife in Japan (i do not know the location), she was taken a photo with a Japanese (Landmark, Monumental) stone/rock behind her. I am interested with Japanese language and History especially the culture, and i want to translate this Feature of a Stone/Rock behind her. Thank you. I want to translate this to Engglish.
Project ID: 30505724

Om projektet

8 anbud
Distansprojekt
Senaste aktivitet tre år sedan

Ute efter att tjäna lite pengar?

Fördelar med att lägga anbud hos Freelancer

Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
8 frilansar lägger i genomsnitt anbud på $18 USD för detta uppdrag
Använd avatar
I can help you with this project. Please send me a message so that we can discuss details. I did a quick search and it seems this photo was taken in a park in Fukushima prefecture. Basic information: I am a Japanese female living and working in Japan. I am NOT an agent, I work as an individual, and do not outsource any work. Language skills: Japanese (native), English (high proficiency), German (upper intermediate) Work experience: 3 years in the travel industry (consultant), 3 years in translation company (project management) , 2 years in a publisher (sales) Translation experience: I've translated business documents, presentations, emails, booklets, blogs, user guides, and many more
$30 USD Om 1 dag
5,0 (7 omdömen)
2,9
2,9
Använd avatar
Hello there, I am a native Japanese speaker with 1.5 year professional experience as an English - Japanese translator in Briitish educational company based in Tokyo. I'm knowledgeable about how to properly translate Japanese into English accordingly with high accuracy. If you'd like to have me as a translator, please choose my bid and let me ask you about your project details further. Thank you so much for your consideration. Cheers, Yuri
$20 USD Om 7 dagar
5,0 (4 omdömen)
1,9
1,9
Använd avatar
Hi there, this is a wonderful project. I already found out where it is and what is all about. I'd love to take you to the virtual cultural trip through the Internet! 1. I am a native Japanese speaker with a master's degree, certified English teacher in Japan. 2. I also have experienced in teaching Japanese grammar. 3. I provide comprehensive proofreading for errors in spelling, grammar, punctuation, etc. 4. I provide line editing for style, structure, flow, pacing, and practical word choice. 5. Meet rigid deadlines and conform to formatting and style guidelines. I can make your entire document cohesive and polish it to read as though it was written by an educator, a native Japanese speaker. Send me a quick message, and we can figure out if we are a good fit to work together! Best Regards, Ryoko
$10 USD Om 7 dagar
5,0 (1 omdöme)
1,9
1,9
Använd avatar
Dear Employer, We’ve read your description carefully and understand that you need translation Japanese to English. We’ve already completed some similar kind of translation, so we are experienced translating these kinds of stuffs. We are 100% confident to work on it. Why should you choose our service? • We provide 100% perfect and human translation. • We use only well experienced translators. • We always use a second translator for proofreading to make sure the translation is 100% perfect. • We work until you are fully satisfied with our service. • We will do the work within your budget and deadline. • We always deliver the translation on time. We guarantee 100% perfect and good quality translation. Don't hesitate to contact us if you have any questions, we’ll be very happy to co-operate. Thanks
$10 USD Om 1 dag
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0
Använd avatar
This stone stele is here↓ Dojohama Konanmachi Funatsu, Koriyama, Fukushima 963-1411 Japan. The inscription is a poem, the author is MItani kouichi(三谷 晃一). The content probably says here is the hometown of that celebrity and what kind of deeds he has had. Then there was what happened here, and finally it was a sigh that matched the scenery here.
$10 USD Om 3 dagar
0,0 (0 omdömen)
0,0
0,0

Om kunden

Flagga för PHILIPPINES
Davao City, Philippines
5,0
1
Verifierad betalningsmetod
Medlem sedan juni 12, 2021

Kundverifikation

Tack! Vi har skickat en länk för aktivering av gratis kredit.
Något gick fel med ditt e-postmeddelande. Vänligen försök igen.
Registrerade Användare Totalt antal jobb publicerade
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Laddar förhandsgranskning
Tillstånd beviljat för geolokalisering.
Din inloggningssession har löpt ut och du har blivit utloggad. Logga in igen.