Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese to English translation

€250-750 EUR

Slutfört
Publicerad över fyra år sedan

€250-750 EUR

Betalning vid leverans
We are an investment firm based in Munich, Germany. We have several investments in Japan and many of the companies only provide information in Japanese. Therefore, we are looking for someone to translate documents (some quite large, up to 100 pages) from Japanese into English. We will pay on a per word basis, with a fixed fee per document.
Project ID: 22850214

Om projektet

32 anbud
Distansprojekt
Senaste aktivitet fyra år sedan

Ute efter att tjäna lite pengar?

Fördelar med att lägga anbud hos Freelancer

Ange budget och tidsram
Få betalt för ditt arbete
Beskriv ditt förslag
Det är gratis att registrera sig och att lägga anbud på uppdrag
Tilldelad till:
Använd avatar
----------------------------------------------------------------------- Hi, I am Ruben from The LinguiServ Company based in Canada & Spain. ----------------------------------------------------------------------- 1- We specialize in Translation, Writing, Transcription, Proofreading and Subtitle (ONLY Native and human linguists) 2- + 50 languages - Many expertise – Control Quality 3- A professional translator does 400 words/hour, 4000 words/day - from 0.03$/€/word 4- We use Microsoft packages, WordPress, InDesign, Illustrator, SDL, Html, Php... 5- Our price include the translation by a native translator and the proofreading by another one in order to deliver the best quality possible. ----------------------------------------------------------------------- We would be pleased to help. Hope to hear from you soon and thank you for your consideration. ----------------------------------------------------------------------- Kind regards. LinguiServ Team [login to view URL]
€250 EUR Om 7 dagar
4,8 (343 omdömen)
8,5
8,5
32 frilansar lägger i genomsnitt anbud på €336 EUR för detta uppdrag
Använd avatar
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€250 EUR Om 1 dag
4,9 (1739 omdömen)
9,3
9,3
Använd avatar
Hello There, We have been working here for more than 10 years and already have done over 2500 projects with positive feedback. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Regards
€277 EUR Om 3 dagar
4,8 (2410 omdömen)
9,5
9,5
Använd avatar
Hi, Welcome to the World of Translators ! We are a team consisting of native speakers of more than 90+ languages. Translation is the main function of our team. We are working for 5 years with excellent results and reputation. Client satisfaction is our main goal. We provide our clients with 100% manual and error free Document to meet the goal. We already get highly success on our past projects. If you award us on this project we will do it our best within your deadline and budget. We would be very satisfied if we can work on this project. Thanks. We normally charge per words. Please just click chat box and let me know project details to adjust accurate bid. Thanks.
€250 EUR Om 2 dagar
4,9 (1720 omdömen)
8,9
8,9
Använd avatar
Hello There, we do only Manual and human Translation. Native JAPANESE TO ENGLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. JAPANESE TO ENGLISH PROJECT LINK: https://www.freelancer.com/projects/Translation/SRT-Subtitles-Japanese-English-for-10958603/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/SRT-Subtitles-Japanese-English-for/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Text-Translation-English-Japanese-9043906/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Korean-Japanese-Translation-Needed/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-around-words-Japenese/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-words-into-Japanese/reviews Thanks & best regards!!
€250 EUR Om 1 dag
4,9 (966 omdömen)
8,8
8,8
Använd avatar
Dear client, Our highly skilled Japanese native speaker who is fluent in English can translate documents into English. Request you to please check our reviews. Will ensure high quality translation. Please share more details so we can give you a fix. Best Regards Translation Professionals
€300 EUR Om 3 dagar
4,9 (306 omdömen)
8,1
8,1
Använd avatar
Hi!! Native Japanese to English translator is ready to help you with this project. Please initiate chat and we can discuss rates and other things. Regards,
€250 EUR Om 5 dagar
5,0 (317 omdömen)
7,8
7,8
Använd avatar
Hello There, This is Arif, a native English speaker with native Japanese knowledge. I will provide you only human translation with the most competitive price and on time delivery. I don't do word by word simple translation. I will analyzed the text and then translate so that it sounds natural and make sense in the targeted language. I never use any google or any other software for translation. I work until you are not fully satisfied. I always double proofread the final translations before delivery. Let's have a discuss according to the project. Greetings, Arif.
€250 EUR Om 2 dagar
5,0 (399 omdömen)
8,0
8,0
Använd avatar
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a translator and teacher with many years of experience in this pair of languages. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€588 EUR Om 5 dagar
4,9 (480 omdömen)
7,9
7,9
Använd avatar
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native Japanese knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent Japanese into English translation project links: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Requesting-someone-translate-Japanese/details https://www.freelancer.com/projects/japanese/need-japanese-translator-22260594/details https://www.freelancer.com/projects/translation/english-japanese-translation-19915343/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€250 EUR Om 1 dag
5,0 (298 omdömen)
7,6
7,6
Använd avatar
Hello There, I'm Moyen, a full-time freelancer. I am a native Japanese speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. My trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Looking forward to your response. Cheers, Moyen
€250 EUR Om 1 dag
5,0 (142 omdömen)
7,1
7,1
Använd avatar
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & - Your Satisfaction is Guaranteed!
€300 EUR Om 2 dagar
5,0 (118 omdömen)
6,7
6,7
Använd avatar
Hi,hope you are doing really well. I am a professional Japanese to English Translator, Proofreader. I am the person you need for excellent Japanese and English translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. I like my job because it gives me the opportunity to learn something new every day. And I'll be happy to cooperate with you and provide professional, high quality services, with a reasonable timeline and fair price. Good luck!
€250 EUR Om 1 dag
5,0 (76 omdömen)
6,3
6,3
Använd avatar
Hi there, As your project description related, I'm a native English speaker with experienced in Japanese linguist. 5+ years of professional translator career. I have been working on a full time freelance translator since 2014. Something that has given me a fair share of experience (500+ translations completed so far) and the opportunity to constantly improve my abilities to exceed customers' expectations and requirements. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Echo Martinez
€250 EUR Om 2 dagar
4,9 (63 omdömen)
5,8
5,8
Använd avatar
Hey! As a native English speaker and dedicated linguist with excellent writing and translation skills, I’d be happy to assist you with your project and complete the translation within the best delay! If you require any further information, feel free to message me!
€250 EUR Om 3 dagar
4,9 (20 omdömen)
4,6
4,6
Använd avatar
Your project description sounds appealing and challengeable. I am a native Japanese translator with high proficiency in English. As you can see on my account’s profile, I seek an innovative, forward-looking approach to satisfying our potential clients’ needs. I assure you of contextual clarity, simplified structure, accurate interpretation and no semantic errors. Please send me a message, and we can take the first step forward towards building long-term partnership in a friendly manner.
€250 EUR Om 3 dagar
5,0 (5 omdömen)
4,0
4,0
Använd avatar
Hello, I am interested in your project translation from Japanese to English. I did similar projects on freelancer such as translating contract documents in Japanese to English. Here is the review from my client. “They did an excellent job in Japanese to English. Recommended for Japanese English jobs.” With 9+ years of freelance experience in translation with a Japanese translation company, I will assure you accurate human translations within the time frame. Further, I make sure that the content is proofread before delivering it to the client. Please contact me for further detail. Thank you.
€250 EUR Om 7 dagar
4,5 (6 omdömen)
3,8
3,8
Använd avatar
Hello.I assure you quality work as per your given deadline. I can provide you with a guarantee of plagiarism free work. I am producing quality content for my clients including ARTICLE WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS & DISSERTATIONS. I can provide your work as per your requirements along with free of cost changes facility. https://www.freelancer.com/u/PremiumSolution?w=f. Thanks!
€250 EUR Om 1 dag
5,0 (5 omdömen)
3,2
3,2
Använd avatar
Hey, I'm interested in your project. Please send me a message so that we can discuss more. Emma W. from Exceleron Ltd.
€300 EUR Om 3 dagar
5,0 (5 omdömen)
2,7
2,7
Använd avatar
Hello, I am a native Japanese speaker and a business person myself. I have over 20 years of English - Japanese translation and used to be working as a business coordinator supporting foreign people to start their businesses in Japan. Although my specialized field is IT, I am an MBA holder who understands the general business needs of investors as well. Please consider.
€750 EUR Om 7 dagar
5,0 (3 omdömen)
2,7
2,7
Använd avatar
Hello, my name is Paul. I’m young and very proficient in both English and Japanese. I have lived in Japan and have used English my whole life. My English is on native level of comprehension. I am also very experienced with Japanese, I passed the N2 and N1 Japanese proficiency tests. I also major in the language at my university. Due to being a student I have plenty of time to give you the wanted results. I am also very cheap, and we can always negotiate about the price. I propose a 0.1 dollar per word price at first. If you have any questions regarding my skillset or personal information, feel free to ask at your leisure. I am always open for negotiation. Kind regards, Paul W
€250 EUR Om 2 dagar
5,0 (1 omdöme)
2,3
2,3

Om kunden

Flagga för GERMANY
Munich, Germany
4,2
1
Verifierad betalningsmetod
Medlem sedan dec. 13, 2019

Kundverifikation

Tack! Vi har skickat en länk för aktivering av gratis kredit.
Något gick fel med ditt e-postmeddelande. Vänligen försök igen.
Registrerade Användare Totalt antal jobb publicerade
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Laddar förhandsgranskning
Tillstånd beviljat för geolokalisering.
Din inloggningssession har löpt ut och du har blivit utloggad. Logga in igen.