International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
An Indonesian Translator is a prime asset for any company that works with the Indonesian language. Asian countries have immensely grown in recent years, driven by the population and economic tenacity. Having someone who can speak, read and write in Bahasa is essential for maneuvering between linguistic barriers. An Indonesian Translator helps bridge this gap, helping companies better communicate with business partners, customers and investors, as well as helping to promote their products here on the world’s largest islands.
Here's some projects our expert Indonesian translators made real:
Our expertise in these areas will prove invaluable for anyone looking for a professional Indonesian Translator to boost their business operations. With our top-notch translators at hand, you can rest assured that all your projects will be done accurately and efficiently, with the highest quality of results in mind. So don't hesitate – post your project here on Freelancer.com and get accurate translations of your content into the Indonesian language today!
Från 19,873 betyg, betygsätter kunder vår Indonesian Translators 4.9 av 5 stjärnor.An Indonesian Translator is a prime asset for any company that works with the Indonesian language. Asian countries have immensely grown in recent years, driven by the population and economic tenacity. Having someone who can speak, read and write in Bahasa is essential for maneuvering between linguistic barriers. An Indonesian Translator helps bridge this gap, helping companies better communicate with business partners, customers and investors, as well as helping to promote their products here on the world’s largest islands.
Here's some projects our expert Indonesian translators made real:
Our expertise in these areas will prove invaluable for anyone looking for a professional Indonesian Translator to boost their business operations. With our top-notch translators at hand, you can rest assured that all your projects will be done accurately and efficiently, with the highest quality of results in mind. So don't hesitate – post your project here on Freelancer.com and get accurate translations of your content into the Indonesian language today!
Från 19,873 betyg, betygsätter kunder vår Indonesian Translators 4.9 av 5 stjärnor.I need help keeping my company’s books in order here in Vietnam and I’d prefer to work with someone who can communicate comfortably in English. The work is strictly Bookkeeping and I follow a double-entry system, so you should already be confident with that method. You will take over the day-to-day recording of transactions, reconcile our bank statements, and prepare the regular management reports I rely on to make decisions. Everything must align with Vietnamese regulations while remaining clear to an English-speaking owner. If you are based in Vietnam, fluent in English, and experienced with double-entry bookkeeping, I’d love to hear how you would structure the workflow and your expected turnaround times.
I have an English-language technical document that I need rendered into clear, accurate Bahasa Indonesia. The original text contains sector-specific terminology, so I want a translator who is comfortable with precise, technical language and who can keep all units, figures, and formatting exactly as they appear. Scope • Translate the full document from English to Indonesian. • Preserve original structure—headings, tables, diagrams, and any captions. • Ensure technical terms remain consistent throughout; when in doubt, include the accepted Indonesian equivalent followed by the English term in parentheses on first mention. Deliverable • A clean, ready-to-use Indonesian file in the same format as the source (Word or PDF), with all formatting intact. Quality expecta...
I need a sharp-eyed Bahasa Indonesian linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Bahasa Indonesian must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any formatting ...
I want to start learning Bahasa Indonesia from the very beginning and build a solid academic foundation so I can eventually read research papers, write short essays, and follow lectures confidently. My immediate target is the beginner level, so I need someone who can guide me through fundamentals—pronunciation, basic grammar structures, essential vocabulary, and simple reading and writing exercises. Please structure the syllabus with clear weekly goals and measurable milestones. I’ll need: • Lesson materials and exercises tailored to academic contexts (e.g., classroom dialogue, study-related vocabulary). • Regular assignments or quizzes so I can track progress. • Brief progress reports highlighting strengths and areas to review. I’m flexible about ho...
Saya memerlukan seorang penerjemah dokumen berpengalaman untuk mengubah teks dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dengan akurasi tinggi dan menjaga nuansa aslinya. Ruang lingkup pekerjaan: • Menerjemahkan dokumen umum dan teknis (Word atau PDF) ke Bahasa Indonesia. • Mempertahankan format, gaya, serta terminologi khusus yang sudah ada. • Menyerahkan hasil akhir dalam file Word (.docx) atau Google Docs siap pakai. Kriteria yang saya harapkan: • Mahir berbahasa Inggris dan Bahasa Indonesia secara tertulis. • Teliti, cepat, dan mampu menjaga kerahasiaan konten. • Terbiasa menggunakan alat bantu penerjemahan jika diperlukan (mis. CAT tools) tanpa mengorbankan kualitas. Mohon lampirkan contoh terjemahan singkat Anda atau portofolio relevan saat mengajukan. S...
Saya sedang dikejar tenggat dan membutuhkan komentar singkat—cukup 1–2 paragraf—yang jelas, terstruktur, dan langsung pada inti topik. Yang saya perlukan: • Draf akhir dalam bahasa Indonesia yang siap kirim, tanpa kesalahan tata bahasa. • Ide dikemas ringkas namun tetap bernas, dengan argumen atau sudut pandang yang mudah dipahami. • Sumber atau referensi dicantumkan bila ada kutipan langsung. Kirimkan file dalam format .docx atau Google Docs agar saya bisa meninjau dan, bila perlu, menambahkan catatan kecil sebelum submit. Saya menilai pekerjaan selesai ketika isi komentar padat, logis, dan mengikuti batasan panjang 1–2 paragraf.
I have several pieces of general correspondence—mainly CVs, cover letters, and scholarship or job application documents—that need to move fluently between English and Swahili. Accuracy is paramount, but so is preserving each document’s original tone, intent, and layout, whether the file arrives in PDF or Word format and must leave in exactly the same PDF and Word Format. Your task is straightforward: translate each text clearly and naturally, retaining headings, bullet points, and any subtle professional nuances that hiring committees or scholarship panels expect. No machine-translation dumps; I need human-level clarity, consistent terminology, and spotless grammar in both languages. Turnaround is flexible yet prompt: once I send a file, I’d like the polished tran...
I’m in the middle of a web-application project and need an experienced developer to carry it forward. The specific tasks—whether building core modules from scratch, ironing out bugs in the current codebase, or adding fresh features—will be clarified once you’ve had a chance to review the repository and discuss the roadmap with me. The stack is still flexible. If you’re comfortable working in Python/Django, JavaScript/Node.js, or PHP/Laravel, you’ll be able to slot in without friction; I care more about clean architecture, readable code, and timely communication than the exact framework. Here’s how we’ll proceed: • You’ll start with a brief code and requirements review. • We’ll finalise the immediate milestone, agree on...
A complete English-Indonesian translation is needed for a legal contract. The document must read naturally to native Indonesian speakers while preserving every clause, heading, and numbering exactly as laid out in the source. Tone, register, and legal formality must remain intact, and any specialised terms that are normally left in English—such as “Force Majeure,” “Indemnification,” or similar—should remain untouched. I will supply the contract in DOCX format. The returned file should mirror the original formatting: identical pagination, paragraph breaks, tables, and annotations. After the main text, add a short glossary only for words or phrases whose meaning might still be unclear in context. Deliverables • Fully formatted Indonesian version o...
I have several texts written in English that I need translated into natural-sounding, accurate Indonesian. The source material varies in length and style, so I’m counting on your ability to keep the original tone while ensuring the Indonesian reads smoothly for native speakers. Here’s what I’m looking for in the final hand-off: • A clean, well-formatted Indonesian version delivered in the same layout or structure as the original file. • A short glossary or note for any tricky terminology you feel needs clarification. Please let me know your typical turnaround time for, say, 1,000 words and any CAT tools you prefer (Trados, MemoQ, Smartcat, etc.)—I’m flexible as long as consistency is maintained. If you have samples of past English-to-Indonesian wor...
I have an academic paper written in Indonesian that I’d like rendered into clear, natural English. It’s a personal document, not intended for publication right away, and it doesn’t contain field-specific terminology or technical jargon—just straightforward scholarly language. I will provide the full text in Word format. Please return: • A fluent English version that preserves the original meaning and tone • A tracked-changes file so I can see all edits • A short note highlighting any sentences that were ambiguous in the source text Accuracy and readability are my priorities, so feel free to rephrase where literal translation would sound awkward.
I have several texts written in English that I need translated into natural-sounding, accurate Indonesian. The source material varies in length and style, so I’m counting on your ability to keep the original tone while ensuring the Indonesian reads smoothly for native speakers. Here’s what I’m looking for in the final hand-off: • A clean, well-formatted Indonesian version delivered in the same layout or structure as the original file. • A short glossary or note for any tricky terminology you feel needs clarification. Please let me know your typical turnaround time for, say, 1,000 words and any CAT tools you prefer (Trados, MemoQ, Smartcat, etc.)—I’m flexible as long as consistency is maintained. If you have samples of past English-to-Indonesian wor...
I’m looking for a reliable translator to turn English texts into natural-sounding Indonesian. The material can vary—business documents, blog articles, even light marketing copy—so you’ll need a good feel for tone and context as well as solid grammar. What I need from you • Accurate, human translation that keeps the original meaning and nuance. • Consistent terminology and style across all pages. • Final files returned in the same layout and format as the source. If you’re comfortable shifting between formal and casual registers and can meet agreed deadlines, let’s talk. I’ll share a short sample first to confirm style, then we can move on to the full batch of files.
I need our existing marketing materials—about 5,000 – 10,000 words in total—professionally translated so they read naturally in Indonesian, Japanese, and English. The source text is already available in one of these languages; your job is to produce fluent, audience-ready versions in the other two, keeping brand tone, persuasive style, and key terminology consistent throughout. What I expect: • Complete translation of all copy into the three target languages (Indonesian, Japanese, English). • Adaptation for marketing impact while safeguarding product names, slogans, and any technical references. • Clean, client-ready files delivered in the same layout as the originals (Word or Google Docs). • A short revision cycle for any tweaks once our in-hou...
I need our existing marketing materials—about 5,000 – 10,000 words in total—professionally translated so they read naturally in Indonesian, Japanese, and English. The source text is already available in one of these languages; your job is to produce fluent, audience-ready versions in the other two, keeping brand tone, persuasive style, and key terminology consistent throughout. What I expect: • Complete translation of all copy into the three target languages (Indonesian, Japanese, English). • Adaptation for marketing impact while safeguarding product names, slogans, and any technical references. • Clean, client-ready files delivered in the same layout as the originals (Word or Google Docs). • A short revision cycle for any tweaks once our in-hou...
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.