Translate cold fusion phpJobb
Du bestämmer hur mycket du tjänar, du jobbar från vilken plats du vill, enda kravet är att du har tillgång till en dator och telefon i minst 2 timmar varje dag. Arbetet är provisionsbaserat och går ut på att boka möten åt oss. Detta är ett extra jobb som inte kräver mycket tid men kräver en ambitiös och nyfiken ind...ambitiös och nyfiken individ. Vi söker dig som: - Har tillgång till dator och telefon - Har tillgång till fria sms och samtal - Är en ambitiös och nyfiken person - Är villig att lära sig nya saker och utvecklas som individ samt kompetens. Ansök till jobbet utan någon tidigare erfarenhet! Vi lär dig allt du behöver veta samt utföra. A...
Vi driver en e-handel som säljer tavlor och mer specifikt skalenliga bebistavlor som visar bebisens födelsestorlek i skala 1:1. Vi behöver hjälp med att bygga en webbtjänst i PHP som ska integrera en redan skapad plugin, skicka information från en beställning på vår e-handel till denna webbtjänst och sedan koppla ihop detta med ett API som levereras av vårt tryckeri. Mer specificerad info på vad som behöver göras: 1. Skapa en extern webbtjänst i PHP med databaskoppling, förslagsvis använda Laravel. Den bör vara skyddad av inloggning eller liknande. Jag hade lagt upp denna på Fortrabbit. 2. Skapa en sida för att redigera posters, likt den som finns på nuvarande si...
Hej, Vi är mitt i en fusion där ett av bolagen varit inaktivt ett längre tag och därför inte har några kunder. Vi tror dock stenhårt på idén och vill satsa på att bygga en riktigt högkvalitativ hemsida och köpa digitala annonser för att promotea den. Problemet är att sidan vi vill ha kostar ca 400-500k, vilket är vår budget för HELA så vi skulle inte få något över till annonsering. Men, vi vill inte heller bygga en billigare hemsida först bara för att byta design flera gånger om på väg till vår 'målhemsida'. Det vi letar efter nu är alltså en webbdesigner eller konstnär som kan designa vår hemsida...
Hello, I have a website built in simple php that needs a simple refresh. The site is a comparison service in adult toys. But I will need to have the same update on more upcoming pages. give feedback and I will give the url.
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell intervju, men det ...
Hjälp med att slutföra ett projekt samt lösa vissa problem med js, php och css Sidan är byggd i Joomla
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden ef...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, m&ar...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 ord/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1200/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har ...
Hej, Söker person med mycket goda kunskaper i Danska som ska översätta vår hemsida från Svenska till Danska. Sidan är Vi vill INTE ha Google translate översättning. Ett inträdesprov i form av ett A4 som ska översättas från Svenska till Danska kommer behöva göras innan vi anlitar dig. Finns behov för kommande jobb framöver, gör du ett bra jobb och vi får ett gott samarbete kan du räkna med löpande jobb framöver. MVH Adam Ågerfalk Wulff Beltton
Frilansare sökes i Stockholm. Endast svensktalande.
Jag behöver en duktig svenskatalande telefonförsäljare som kan ringa potentiella kunder till min digitala marknadsföringsbyrå. Sälja tjänsten eller boka in möte. Skript kommer att fås.
Jag har en funktion som tar alla bilder i en mapp och överför dem till en FTP. Denna funktionen funkade felfritt tills vi flyttade sidan till Loopia (och då även gick över till PHP7 och SSL). Nu failar funktionen slumpmässigt. Jag behöver en utvecklare som kan fixa denna bugg.
Hi. I run a web development company in Sweden and need help with development on some projects. Currently, has a minor project to convert a php web service to c # and .net core. Looking for a partner who speaks good English and can work independently with good quality.
Hej! Jag har en svensk text på 523 ord som måste översättas till Finska så fort som möjligt. Endast serieösa bud, tack! Det går inte att översätta till Finska med google translate. Texten kommer att korrekturläsas före betalning.
Mac PHP Har byggt en första version av en sajt som låter användare logga in och ange/ladda upp data. PHP/Mysql är använt idag. Skulle i dagsläget behöva primärt ett bollplank kring databasstruktur och koden principiellt men även hjälp med faktisk programmering för vidareutveckling av tjänsten. säkerhetsaspekter är också viktiga i nuläget
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Hej Vi söker någon som kan skriva 15 artiklar á 500 ord inom iPhone/mobil. Alla ämnen fås vid uppdragsstart och ämnet är också key word. Ex "Laga iPhone Skärm Billigt" Bara svenska artiklar. Det går bra att få massa källor som man kan utgå ifrån (köra google translate först kanske) Mvh
...Om dig och tjänsten: "Bli en del av vårt team och du kommer att påbörja en fantastisk resa, där du arbetar tillsammans med ett entreprenörsdrivet och professionellt team” Vem vi tror du är 1) Du får saker gjorda, du vågar tänka utanför traditionella ramverk och du är inte rädd för att ta ansvar. 2) Du har kunskap inom och erfarenhet från minst ett webprojekt där serversidan är baserad på PHP och MySQL 3) Du har viss erfarenhet av hur man sätter upp och administrerar en Linux-baserad server med vanliga LAMP-tjänster 4) Det är ett plus om du har erfarenhet inom HTML, CSS, JavaScript och Ajax, men ditt fokus ligger på backend-utveckling samt vi...
Att översätta vad som helst från engelska till svenska. To translate anything possible from english to swedish
Behöver någon som har norska som modersmål för att översätta texter som ligger på denna sida: samt översätta några ytterligare från svenska till norska. Antar att den bästa lösningen är att ta betalt per ord? Vi är öppen för diskussion och flexibla lösningar.
...40 artiklar inom mobilreparation. Dessa ska vara ca 1500 ord. Ha 4 bilder rätt alt taggade med respektive nyckelord. Texterna kan handla en del allmänt om mobiltelefonen, märket, utvärderingar med mer Sedan behöver vi direkt översättning för instruktioner/manualer Ca 50 artiklar med mellan 1000 till 2000 ord. Källor på engelska som kan översättas i translate finns. Det innebär att ca 80% av textbasen är translate som är klart från början. Arbetet går ut på att göra texterna läsvänliga samt utgå ifrån en klar struktur med CTA, Bilder & Texter Den som skriver MÅSTE förstå SEO samt vara intresserad av teknik s&...
PHP ... MYSQL QUERIES ... SMARTY ... Details Attached.
Översättning ut av bifogad fil från engelska till korrekt svenska, ej Google translate.
Hej Freeelancers Min självbiografi och all text i den ska vara klar senast 4 november. Det är skrivet på ett unikt sätt, söker därför någon som kan få fram samma budskap på engelska utan att ändra om för mycket. De här är inte "google translate" that shit, du måste vilja lägga ner energi i på det. Det är 5 kapitel i boken, boken är 100-110 sidor på datorn. Mellan tummen och pekfingret ligger det på 50000-60000 ord totalt . Jag vill ha översättningen klar senast 31 december. Så det ger dig över 1 månad då all text på svenska är klar senaste 4 november . Det kommer ske kapitel från kapitel. dvs du ...
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Translate our website from swedish to norwegian. All is nicely collected in a word document. A total of 3022 words. Thanks for your bid! Översätt vår sida från svenska till norska. Allt är samlat i ett word dokument. Totalt 3022 ord. Tack för ditt bud!
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Greetings from Iceland. I need to translate a 11 pages of English text to Swedish. This is a simple story about a boy that builds a 6,33 meter LEGO TITANIC. Here is a link to the book with images:
koda om google drive länkar och kunnna använda länkarna i videojs-------------------------------------------------------------------------------
koda om google drive länkar och kunnna använda länkarna i videojs-------------------------------------------------------------------------------
Vi söker efter en professionell översättare som kan översätta en 68 sidig handbok kring psykisk hälsa från Svenska till Spanska. Totalt är det 28 790 svenska ord, där en sida har bifogats nedan som arbetsprov. Utifrån dina tidigare erfarenheter samt hur väl du lyckas översätta det bifogade arbetsprovet, kommer en vinnare utses.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
vill ändra sin portfolio. Bifogar bild på önskat resultat. > Portfolio> Projekt. Här kan man se projektets status intill bilden, denna status ruta vill klienten ha redan ute i portfolion likt bilden. (högst upp på bilden)
vill ändra sin portfolio. Bifogar bild på önskat resultat. > Portfolio> Projekt. Här kan man se projektets status intill bilden, denna status ruta vill klienten ha redan ute i portfolion likt bilden. (högst upp på bilden)
Jag behöver hjälp att skriva texter om hundträning, främst klickerträning, på svenska. Texterna ska vara 4-500 ord långa. Inledningsvis behöver jag 10 texter, men fungerar samarbetet bra vill jag gärna ha fler. Texterna behöver vara skrivna på korrekt svenska (Google Translate är inte ok), unika (de kommer kontrolleras med hjälp av Plagiarism checker ) och fria från stavfel, men de kan vara skrivna i jag-form, som blogginlägg eller som mer formella artiklar. Lämna gärna bud med pris per text (x kr för 400 ord, y kr för 500 ord) eller ett pris per ord.
Söker dig som vill översätta svenska texter till norska. Översättningen sker direkt i Wordpress med hjälp av över...skrivits på svenska skickas ett automatiskt mail till dig där du blir ombedd att översätta dokumentet så fort som möjligt. Vi ser helst att texten översätts inom två arbetsdagar, men givetvis har vi full förståelse för att arbetsbelastning, sjukdom eller semester gör att detta inte alltid är möjligt. Viktigast är att vi håller en god dialog.rnText måste översättas manuellt, inte med Google Translate eller annan maskinöversättning.rnTexterna är ofta kortare artiklar kopplade till en vintersportanläggning.r...
I'm in need of a skilled 2D animator who can create a short, engaging cartoon-style animation. The purpose of this animation is to be used in educational material. Key Requirements: - Experience: Ideal candidates should have a strong background in 2D animation, particularly in the cartoon style. - Creativity: Ability to translate educational concepts into engaging, visually appealing animations. - Efficiency: The animation should be concise and completed within a tight timeframe. This project is for a short, less than one-minute animation. The ideal freelancer will be able to bring the educational content to life through a creative and visually appealing cartoon animation.
, want to customize this by removing features and adding other features. bid only if you can do it
I'm in need of a skilled Korean calligraphy artist (who is Korean itself and knows spoken Korean) to create custom name pieces for me in your unique style. Key Project Details: - I'm looking for someone experienced in Korean calligraphy to craft names in Korean in your own calligraphy style. The style can be Traditional calligraphy, Modern calligraphy, Brush lettering, or a fusion of your own. - The names can be either in Formal (Hanja), Semi-formal (Hangul), or Casual (Stylized Hangul). You are free to choose the style that you feel best suits the names. Application Requirements: - Please include examples of your past work specifically in Korean calligraphy. I'd like to see a range of styles to gauge your versatility. This project is a great opportunity for you ...
I am eagerly seeking an experienced professional translator who can proficiently translate content from English to Russian. This project aims to expand our reach to Russian-speaking markets, thereby increasing our sales. Key Responsibilities: - Translate content while maintaining its original meaning and format - Ensure the translation is free of any errors and inconsistencies - Respect the deadline for completion of translations Ideal Candidate Should Have: - Proficiency in English and Russian languages - Knowledge of industry-specific terminologies - Previous experience in translation services - Exceptional attention to detail By assisting with this project, you can contribute to enhancing the customer experience of our Russian-speaking audience and help us reach our go...