Hola cual es tu nivel de espanol translationJobb
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
...written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det är en ytlig behandling som ger snabb...
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till salu co...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till salu cost...
necesito pasar del boceto adjunto a un render 3d colores de un estilo minimista. calidad el render en calidad 1080p
Svensk text från hemsida till Engelska
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
crear plantillas, para modelar personaje 3D
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomt...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
översättning av de mail du fått i excelfilen.
Hej! Här kommer projektet som jag skrev om tidigare, dvs översättning av ca 3300 ord. Hälsningar Johan
Payment till April 14th.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'
Översättning av en manual på 2400 ord.
Request for development of initial version of mobile website Since I don't speak English, we have to communicate through translation. If I chat in Korean, you use a translator. Be clear about this and think carefully before participating. And I want someone who can get the job done quickly. There are a total of 3 development projects and many more. 1 SNS ad matching website / development budget $350 2 it development matching website / development budget $350 3 QR meal ticket management and attendance management site / development budget $400 All are website environments and have a smartphone shortcut icon push function. Supported by browsers. Development progress order 1 List of development function definition requirements (organization of conversation documents inv...
Necesito generar un procedimiento que permita la medición automática de distancia y ángulos en múltiples fotos de caballos (pueden ser 1000 de manera simultánea) en diversos puntos customizables y entregar el algoritmo para poder realizar la medición de nuevas fotos a futuro.
I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!
I need a word document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!
necesito editar mi buscador mi web es - deseo que sea tal cual es en esta pagina Buscador que deseo: que se pueda escoger multiples direcciones, que este tal cual la pagina de referencia Pagina hecha en wordpress plugin y theme usado: Houzez
I am in need of a professional translation service to convert around 3700 words from English to Luganda. Key details: - Purpose: This translation is for business purposes. - Content: The document primarily focuses on technical or scientific content, so familiarity with such terms in both the source and target language is critical. - Format: The final translated document will need to be delivered in PDF format, while maintaining the original layout and formatting. Ideal Candidate: - A firm understanding of English and native-level fluency in Luganda. - Prior experience translating technical or scientific content for business purposes. - Skills to deliver the project in a professional PDF format, adhering closely to the original formatting.
A través de esta App los clientes podrán contratar y hacer una cita con un estilista para que este viaje a su domicilio. Los clientes podrán buscar al estilista en un mapa para ver su ubicación, ademas de los servicios que ofrece el estilista y su rango de precios. Además la aplicación contendrá publicidad. Tengo un diagrama que explica el funcionamiento básico. Lo que necesito es un presupuesto para un MVP (Producto mínimo viable) que permita mostrar este producto a inversionistas.
I'm in need of an experienced translator who can translate a fiction book from Arabic to Indonesian. Key Requirements: - Fluency in both Arabic and Indonesian - Proven experience in translating fiction works - Ability to maintain a colloquial tone in translation, reflecting the original work's style and voice This project involves a book with a fictional narrative and requires a translator who can effectively convey the story's nuances and subtleties. Please provide relevant samples of your previous work in your bid.
SAVI es una aplicación diseñada para emprendedores, la cual te permitirá registrar y visualizar tus ventas, gastos, catálogo, clientes, proveedores e inventarios en un solo lugar. Buscamos un Profesional en Marketing y Comunicación motivado para liderar la promoción de nuestra aplicación móvil, diseñada para generar un impacto positivo en micro y pequeñas empresas a través de la tecnología. El candidato ideal será creativo, proactivo y capaz de desarrollar e implementar estrategias de marketing eficaces para atraer y retener usuarios.
Diseñé un nombre de marca y su logo, pero no me terminan de convencer. igual tengo el texto de justificación del origen que respalda dicho nombre. Me gustaría una nueva idea sin perder la esencia, tal vez solamente agregar algún elemento o modificar colores al ya existente.
Software de Prestamos y cobranzas online: Se necesita Rol de usuarios (alta,baja,modificar,cargar) y permisos de usuarios .Panel de Prestamo :monto requerido, numero de .cuotas. tasa de interes, forma de pago ,impuestos, tipos de prestamos , etc. Panel de venta. Panel de cobranza. Panel de estadísticas con gráfico y reportes , carga de documentación cliente, apertura y cierre de caja con su respectivo reporte, cartera de cliente al día y atrasado ,tiene que poder tener botón de whatsapp para enviar msj de cobranza, reportes,listado de clientes y ruta para los cobradores. Se extenderá la información del sistema con sus d...
Se trata de personalizar etiquetas de producto en dollibar. Para cada pedido se debe poder imprimir una etiqueta de cada línea de pedido para cada producto. Está comprado el módulo de etiquetas con licencia ()
...I'm in need of an experienced developer to build an online shop that's versatile in language support, specifically English and Arabic. As for payments, I would like to use Stripe as my primary payment gateway. It's also vital that the shop supports international shipping, rather than being limited to local shipping. Key Requirements: - Multi-Language Support: English and Arabic ( no google translation ) - Payment Gateway: Stripe - Shipping: local and Worldwide calculation - discount copons - similar products suggestions pepole also orderd - share product to friends - whatsapp chat link - social media links - social media share - pages : international standareds pages for online shop Ideal Skills: - Proficiency in e-commerce development - Experience wi...
I require a translation service that will handle a technical Word document from English to French. As the document contains Engineering terminology, an ideal freelancer would have experience in Engineering, and a strong grasp of technical French language. Google translate or any automated translation tools are not acceptable as the translation needs to be precise and accurate. Skills and Experience Required: - Fluent in English and French - Familiar with Engineering terms - Experience in translating technical documents.
I am in need of a highly skilled translator who is fluent in both Arabic and French. This is a large translation project, with over 2000 words that need to be accurately and professionally translated. Key requirements: - Proficient in both Arabic and French languages - Experience in translating large documents - Previous experience translating social business content would be a plus Please provide relevant samples of your past translation work, and detail any specific experience you have with social business translation. Your ability to maintain the original meaning and context of the text is crucial.
Es una aplicación para ayudar a las personas a motivarse y encontrar las clases y entrenamientos de distintas academias para acoplarse a sus horarios y lograr sus metas físicas
...is a translation job, a high level of proficiency in both English and Chinese languages is required. -> Required Skills: -Proven track record demonstrating translation expertise. -Proficiency in English and Simplified Chinese language. -Attention to detail in maintaining content integrity. -Ability to work within deadlines. Prospective freelancers should indicate relevant experience in their application. As the client, I would be particularly interested in your previous translation work details in terms of scope and the level of language precision achieved. Although specific qualifications or skills were left unspecified, ability to adapt to diverse topic or themes will be a plus. In conclusion, this task is best suited for detailed-oriented professionals wit...
I am seeking an experienced translator to translate an English document into Russian. Despite not providing specific details on the complexity and subject matter of the text, a successful candidate should be comfortable handling a variety of potential document types and complexities. Ideal Skills and Experience: - Significant experience translating English document into Russian - Ability to handle potentially complex documents - Proficiency in different types of subject matter such as legal, technical, and general documents All interested candidates should include their relevant experience in their application.
Nuestro proyecto es una aplicación educativa que trata de hacer las matemáticas más divertidas y que trata de explicar de la manera más sencilla. Es
Es una app donde tu puedes ofrecer tus servicios ya sea de tutoria, o de algun servicio del hogar o personal. Y ademas de ofrecer tus servicios puedes recibirlos
Título del proyecto: Aplicación de registro digital de parte de anestesia Descripción: Se requiere una aplicación móvil multiplataforma desarrollada en .NET MAUI que permita el registro digital de un parte de anestesia. La aplicación debe ser capaz de conectarse a una cámara a través de Bluetooth o Wi-Fi para tomar fotos cada cierto intervalo de tiempo (por defecto, cada 3 minutos) y utilizar OCR o IA para interpretar y obtener los signos vitales del paciente (frecuencia cardíaca, saturación de oxígeno, tensión arterial, etc.) a partir de las fotos tomadas. La aplicación deberá generar un gráfico de lí...
I have 8 flyers which have been designed in Canva. Each flyer is one page. 1. Please translate each from English to Spanish. 2. Resize the words, when necessary 3. You must use Canva to do this. Do NOT use adobe. 4. I must be able to edit them later in Canva You do NOT have to do the following - design - find photos Timeline: 10 days You may use ChatGPT to translate.
...as it is on Footshop.pl. This will allow my website visitors to choose their preferred language and see prices in their local currencies. - **Currency Update Feature**: The currencies should be updated regularly to reflect the current exchange rates. You should be able to leverage both fixed, real-time, and custom conversion rates. - **G|Translate Service Integration**: I desire to have the translation service on my website powered by G|translate service. Ideal freelancers for this project should have strong experience in web development, API integrations, and preferably previous experience with language and currency conversion implementations. Understanding of different currency point conversion methods is a big plus. Your core tasks will involve coding and web development, s...
Nuestro negocio es una aplicación estilo AirBnB pero adaptada a la renta de carros exóticos. Esta aplicación tiene dos apartados, uno es para rentar un carro exotico o para poner en renta tu carro exotico. Donde ambos lados se benefician mediante el uso de “Eco-Exotics”.
Necesito generar un procedimiento que permita la medición automática de distancia y ángulos en múltiples fotos de caballos (pueden ser 1000 de manera simultánea) en diversos puntos customizables
I'm in need of a skilled translator to convert technical manuals from English to Vietnamese. The translation should be precise, accurate and consistent with the industry standards. Key requirements: - Proficiency in both English and Vietnamese - Previous experience in translating technical content - Attention to detail to ensure accuracy and consistency - Ability to meet deadlines and deliver the translation in a PDF file Experience with technical terminology and familiarity with the industry is a bonus. Please include samples of your previous work to showcase your capability.