Custom translation essay writingJobb
Jag vill ha en hemsida där kunder kan köpa flera olika online kurser med hjälp av Webflow memberships. På hemsidan ska användaren kunna gå in en på en sid...som går att köpa, cms produktsidor för varje individuell kurs som förklarar innehållet i den specifika kursen som användaren är inne på där kunden också har tillgång till att lägga den specifika kursen i sin kundkorg, och cms sidor för innehållet av varje kurs där kunden kan kolla på de vidoes i kursen som de köpte. Jag vill inte ha något mer utöver detta. Och hemsidan ska inte heller ha någon custom design eller copywrighting, använd lorem ipsum text och Webflows egna gratis te...
Vi söker någon som kan skriva texter till vår websida. Det handlar om ca 50 sidor. Ämne är hemfixare, städningen, och flytt. Create content for our website pages, around 50 pages.
Hej, jag har problem med tiden för att lämna in några läxor och skoluppgifter. Jag hade varit allvarligt sjuk de senaste månaderna och varit sängliggande på sjukhuset i månader. Jag behöver någon som kan lösa frågorna och skriva texter uppgifter åt mig . Eftersom jag behöver läsa för nationella prover under kommande dagar. Är du intresserad? Kontakta mig.
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
Hej Mohsen! Jag har ett Wordpress plugin jag behöver customiza lite. Du verkar duktig. Jag har beskrivningen på den här sidan: I korthet handlar det om att jag vill ha kod i som gör att ett userid i ett custom field på en sida och authorn till sidan ska kunna skriva en review på frontenden. Är det något som är görbart? Om ja, vad vill du ha för det? Med vänliga hälsningar, Babak Badri
Vi söker en person som kan skapa högkvalitativt innehåll på beställning om olika ämnen fö Arbetsuppgifter: Utveckla och implementera innehållsstrategier för våra företag tillsammans med övriga konsulter på Svea Partners. Planera innehåll/content Skapa av innehåll/content Publicera i hemsidan Utveckla intranätets och webbens innehåll och se till att det är SEO-optimerat Utveckla och driva sociala medier Innehåll/contentanalys Innehåll/contentoptimering Bevaka och vara kontinuerligt uppdaterad kring aktuella händelser i branschen och generera nya idéer för att vinna målgruppens uppmärksamhet. Projektledning För rätt person finns framtid...
Hej amtoring, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.Hälp med följande för min Wix hemsida: Content writing (landing page), content marketing Mvh Francina
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det är en ytlig be...
Skriva om texter och göra sidor mer säljande. Seo optimera texter, ändra rubriker, regelbundna artikel skrivningar. English- Project required to write SEO optimised text for website. Current work- 12000 symbols initially but regular article writing will be required. For competent Swedish writers only.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
We are looking for following keywords content writing in Swedish Language fönster uterum skjutdörrar altandörrar glasdörrar byta fönster inglasade uterum vridfönster pardörrar fönster dörrar Total 25 Article.
Jag behöver en svensk/engelsk talande copywriter som kan skriva manus/skript till 60-90 sekunder långa animerade explainer videos. Du behlver kunna skriva både ett svenskt & engelskt skript.
Krav: - Modersmål svenska - Skriver på sekretessavtal på engelska - kan skriva på svenska (utan översättningsprogram) - Lägg ditt bud per 1000 ord Om du inte uppfyller kraven behöver du inte bry dig om att buda.
Krav: - Modersmål svenska - Skriver på sekretessavtal på engelska - kan skriva minst 500 ord i timmen (utan översättningsprogram) Om du inte uppfyller kraven behöver du inte bry dig om att buda.
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till salu co...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till salu cost...
Hej, Behöver få ett juridiskt formellt avtal skrivet som inte alls är långt max halvt a4, det handlar om ett enkelt avtal som säger att företaget är ersättningsfri. Mer info per PM. Endast Svenskar / Only swedish native freelancers.
Behöver återkommande hjälp med att bygga hemsidor i wordpress. Jag arbetar själv som webbutvecklare men har för mycket jobb och hinner inte med. Du behöver kunna och förstå dig på Advanced Custom Fields och Visual Composer. Hör av dig med referenser och ett timpris!
Hej, Vi letar efter någon som kan skriva content till vår norska hemsida. Jobbet innefattar ca 10 landningssidor till en början men kan komma och bli mer.
Creating Content for a broker review summary page in Swedish. 500-1000 words each. let me know how many you would like to write and what ones, and send me a custom offer. please see attached file
Essay on brain functioning. Essay on brain functioning.
Need an article in the Swedish language. Theme of the article: cleaning of apartments. The text needs to bokaflyttstä main page of the site. When writing a text guided the sites of our competitors: The text should turn out better than our competitors. It should be mention of the tax deduction, low cost, 10-day warranty. All terms and conditions on which we are working with the same terms and conditions described on this website: The text should to be structured and logically formatted. Text volume is not less than 2000 characters. In the text, try to use less water, more facts. Phrases you want to use in the text:
Svensk text från hemsida till Engelska
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
Dear all Swedish speaking (and writing) people, Sidekick Content is growing and we are now looking for more Swedish content writers. Please read more about the position on our website: We are looking forward to start working with you! Best regards, Camilla
Frilansare för runt 20 artiklar med 2000 tecken per veckan, när det behövs. Artiklar om Casino, slotspel, betting och sport med mera. För att bygga ett nätverk av hemsidor. Freelancer writing aprox. 20 articles à 2000 signs per week when needed. About casino, sport, betting ect. This is to a website network.
En hemsida om svenska skidorter och after ski. Jag behöver professionella texter med riktigt innehåll. Deadline: 48 timmar
En koncept-hemsida åt ett byggföretag behöver realistiskt innehåll. Ca 2500 ord. Deadline: 48 timmar
Vi skapar en konceptsida till en framtida kund. För uppvisningen behöver vi riktiga, relevanta texter. Sammanlagt ca 2000 ord. Deadline: 48h
Frilansare för runt 20 artiklar med 2000 tecken per veckan, när det behövs. Artiklar om Casino, slotspel, betting och sport med mera. För att bygga ett nätverk av hemsidor. Freelancer writing aprox. 20 articles à 2000 signs per week when needed. About casino, sport, betting ect. This is to a website network.
Freelancer writing aprox. 20 articles à 2000 signs per week when needed. About casino, sport, betting ect. This is to a website network.
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomter elle...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
Will discuss......................Will discuss......................Will discuss......................
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektCustom Project Jan 17 2013 07:57:36'
Hej, vi behöver hjälp med att förbättra och utveckla ett lånebrev som vi behöver skicka till banken för ett lån.
Hej! Här kommer projektet som jag skrev om tidigare, dvs översättning av ca 3300 ord. Hälsningar Johan
Payment till April 14th.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'